"الحضور هنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vir aqui
        
    • estar aqui
        
    • viesses aqui
        
    Vai devagar. Precisas de vir aqui. Conhecer toda a gente. Open Subtitles اهدا.يجب عليك الحضور هنا اولا الكل يريد مقابلتك
    Porque terei de continuar a vir aqui para me sentir melhor? Open Subtitles لماذا أواظب على الحضور هنا دون ان أشعر بأى تحسن ؟
    Agora, com a nossa investigação suspensa por motivos médicos, achamos melhor vir aqui e ter uma conversinha. Open Subtitles الآن، مع تحقيقنا ..تحت الأسسالطبية. قررنا أنه من الأفضل الحضور هنا ونجري دردشة صغيرة.
    Não pode aterrar aqui sem permissão. Ouça, eu compreendo perfeitamente mas eu fui convidado para vir aqui. Open Subtitles لا يحق لك الحضور هنا بدون إذن أنا أتفهم ذلك، ولكن لقد تمت دعوتي إلى هنا
    O que significa que deve estar aqui às 11h para a inspeção. Open Subtitles مما يعني عليك الحضور هنا قبل ذالك لكي تكون مستعداً للتفتيش
    Disse-te que não viesses aqui. Open Subtitles اخبرتك عدم الحضور هنا
    Diz-lhe que pode vir aqui e comer, sempre que quiser. Open Subtitles . أخبريها أن بأمكانها الحضور هنا و تأكل حينما تريد
    Nunca costumava vir aqui quando era dele, Open Subtitles أبداً ما أعتادَ الحضور هنا عندما كانَ مستأجراً للمكان
    Eles disseram que devia vir aqui se estivesse à procura de artigos em jornais dos anos 40 e 50. Open Subtitles أخبروني أنه يتوجب علي الحضور هنا إن كنت أبحث عن مقالات نشرت في الجريدة في فترة الأربعينيات والخمسينيات
    Por exemplo, se o teu pai me tivesse pedido para vir aqui por ele, não teria vindo. Open Subtitles على سبيل المثال... إن سألنى والدك الحضور هنا من أجله... لم أكن لأحضر
    Pode vir aqui, por favor? Open Subtitles هل بإمكانك الحضور هنا رجاء ؟ ؟
    Podes vir aqui todas as noites! Open Subtitles حياة جديدة نعم تستطيع الحضور هنا كل يوم
    Já lhe disse, não pode vir aqui roubar toda a gaze. Open Subtitles لا يمكنك الحضور هنا لسرقة جميع الشاش
    Eu tive... segundas intenções, ao convidar-te a vir aqui. Open Subtitles كان لدي ...خطط نوع ما سؤالك الحضور هنا
    - Você tem coragem em vir aqui. Open Subtitles - لقد كانت شجاعه منك الحضور هنا
    A Beatrice perguntou-nos se pudiamos vir aqui , e ver se você nos podia ajudar, a encontrar a sua filha . Open Subtitles بيتريس) طلبت منا) الحضور هنا لنرى إن كان يمكننا المساعدة في العثور على ابنتكِ
    Quero vir aqui todos os dias. Open Subtitles أريد الحضور هنا كل يوم
    Ouça... não sei que artimanha ele está a tentar fazer, mas diga ao Judah que ele vai ter de vir aqui e falar comigo, antes de ver um cêntimo disto. Open Subtitles اسمع لا أعرف أي نوع من الكلام الفارغ يحاول يحتال به لكن أخبر (جودا) أن عليه الحضور هنا و الحديث معي
    Podes vir aqui todas as noites! Open Subtitles نعم تستطيع الحضور هنا كل يوم
    É óptimo estar aqui, mesmo que para completar a mesa. Open Subtitles يسرني الحضور هنا لكني للأسف جئت لأجل الخلاف فقط
    Se não querem arriscar, nem deveriam estar aqui. Open Subtitles إن لم تريدون أن تستغلوا أي فرصة، حينها لا يتعين عليكم الحضور هنا
    Ninguém pediu que viesses aqui, Patrice! Open Subtitles " لا أحد طلب منكِ الحضور هنا ،"باتريس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more