Em primeiro lugar, A sorte não tem relação com isto. | Open Subtitles | حسناً، قبل أى شىء الحظ لا علاقة له بهذا. |
E A sorte não dura para sempre. | Open Subtitles | كان هذا فقط بطريق الحظ لا يمكن أن أظل محظوظا طوال حياتى |
A sorte não dura sempre, ando a queimar algum karma. | Open Subtitles | الحظ لا يدوم طويلاً وربما يكون نصيبك أن تكون محروقاً |
Preciso dele. É o meu chapéu da sorte. Nunca viajo sem ele. | Open Subtitles | يجب أن أرتديها، إنها تجلب لي الحظ لا أسافر أبداً بدونها |
E também seu motorista, pois infelizmente não sei dirigir. | Open Subtitles | وسائقك أيضا لاننى لسوء الحظ لا أستطيع القيادة. |
Despacha-te, Wendell. A sorte não espera por ninguém. | Open Subtitles | أسرع يا ويندل الحظ لا ينتظر أي أحد |
Bem, senhor, A sorte não tem nada a ver com isto. | Open Subtitles | في الواقع يا سيدي الحظ لا شأن له بهذا |
A sorte não está contigo, não é, chefe? | Open Subtitles | الحظ لا يسير بأتجاهك , يا رئيس ؟ |
A sorte não compensa um risco desnecessário. | Open Subtitles | الحظ لا يعوض مخاطرة غير ضرورية |
A sorte não tem nada a ver com isso. | Open Subtitles | الحظ لا علاقة له بذلك |
A sorte não protege JB! | Open Subtitles | الحظ لا يحمي ر |
A sorte nunca sorri àqueles que dizem não. | Open Subtitles | الحظ لا يبتسم لمن يقول لا . |
Boa sorte. Não tem nada a ver com sorte. É tudo uma questão de talento. | Open Subtitles | أوه , نعم الحظ لا يوجد شئ مما حدث له صلة بالحظ |
Infelizmente, não conheço nenhum advogado que aceite o caso de graça. | Open Subtitles | ولسوء الحظ لا اعرف اي محامي بأخذ القضيه للمصلحة العامه |