Não tive sorte com o Procurador. Não tenho nada contra a procuradoria. | Open Subtitles | لم يحالفني الحظ مع المدعي العام، لم أجد معلومات عن الإدعاء |
O nosso pessoal teve alguma sorte com o laptop do Orlando? | Open Subtitles | شعبنا وجود أي الحظ مع اورلاندو وتضمينه في الكمبيوتر المحمول؟ |
Ela teve sorte com as naves furtivas, as quais, devo acrescentar, foram outra asneira do seu pessoal. | Open Subtitles | حالفها الحظ مع السفن الشبح والذي أود أن أضيف انه كان فشل اخر من فريقك |
Bem, suponho que isto é uma despedida. Desejo-lhe muita sorte com suas árvores. | Open Subtitles | حسناً ، أعتقد أن هذا وداعاً أتمنى لك الحظ مع أشجارك |
Porque é que não tenho sorte com os homens bons? | Open Subtitles | لماذا لا يحالفني الحظ مع الأشخاص الجيدون؟ |
Tiveste mais sorte com os gafanhotos que eu com o Lex? | Open Subtitles | آمل أن يحالفك الحظ مع الجراد أكثر مما حالفني الحظ مع ليكس |
Tivemos alguma sorte com certas drogas em situações semelhantes antes. | Open Subtitles | لقد كان لدينا بعض الحظ مع بعض الأدوية المخدرة في حالات مماثلة. |
Oh, e nós tivemos sorte com os pais dela antes, mas temos de os deter antes que eles matem um inocente. | Open Subtitles | أوه ، لقد حالفنا الحظ مع أهلها من قبل . لكن يجب أن نوقفهم قبل أن يقتلوا بريء |
A sua temperatura corporal deve ser inferior a 32° C. Alguma sorte com o secador de cabelo? | Open Subtitles | حرارتها يجب أن تكون أقل من 89.6 ,أحالفكِ الحظ مع مجفف الشعر ؟ |
Boots, meu amigo, não tens muita sorte com as mulheres, pois não? | Open Subtitles | سيدي و ليس لديكَ الكثير من الحظ مع النساء أليس كذلك ؟ |
Bem, não tive sorte com o dispositivo de comunicações, mas tenho outra ideia. | Open Subtitles | حسناً هل لدينا أى حلول بعد ؟ حسناً لم يصادفنى الحظ مع جهاز الإتصال ولكن لدى فكره أخرى |
- Não tiveste sorte com a peruca? | Open Subtitles | ماذا؟ ألم يحالفكِ الحظ مع الشعر المستعار؟ |
Alguma sorte com as câmaras de tráfego? | Open Subtitles | هل حالفك الحظ مع باقى الصور من كاميرا المرور؟ |
Continua a tentar. Reid, tiveste sorte com a Blake? | Open Subtitles | تابع المحاولة,ريد هل حالفك الحظ مع بلايك؟ |
Não tive sorte com as instituições governamentais. | Open Subtitles | أظن بأن بإمكانك القول أني لم أحظّى بالكثير من الحظ مع المؤسسات الحكومية الكبيرة مؤخرًا |
Não, mas nós tivemos sorte com o DNA dele. | Open Subtitles | ولا وجود له في النظام. أجل, لكن حالفنا بعض الحظ مع حمضه النووي. |
Considerando as condições do corpo dela, não acho que vão ter muita sorte com o telemóvel. | Open Subtitles | لكن، اه، بالنظر إلى حالة جثتها لا أعتقد بأنه سيكون لديكِ الكثير من الحظ مع هاتفها تمانة مامة قالة |
Tivemos sorte com o tecido inglês. | Open Subtitles | لقد حظينا ببعض الحظ مع ذلك الخيط الأنجليزي |
Não tive muita sorte com os métodos tradicionais de terapia. | Open Subtitles | حسناً ، لم أحظى بالكثير من الحظ مع الطرق التقليدية بالعلاج النفسي |
Boa sorte com os parvos dos vossos motivos importantes para desfazerem os Renegados! | Open Subtitles | الحظ مع تلك الأسباب الهامة سخيفة لماذا ترك المرتدون. |