"الحقيقة أو" - Traduction Arabe en Portugais

    • a verdade ou
        
    • " verdade ou
        
    • - Verdade ou
        
    • verdade ou vamos
        
    Se me esconderes a verdade, ou eu pensar que estás, mato-te. Open Subtitles اذا لم تقل الحقيقة , أو اعتقدت أنك كذلك سأقتلك
    "A Arte é uma mentira que nos permite conhecer a verdade "ou, pelo menos, a verdade que nos é dado entender. TED إن الفن هو كذبة تجعلنا نُدرك الحقيقة أو على الأقل الحقيقة التي تُعطى لنا لنفهم.
    Se cada grupo der uma resposta consistente, ou estão todos a dizer a verdade, ou os dois estudantes possuídos estão a formar o par. TED إذا أعطت كل مجموعة إجابة متناسقة إما أن الجميع يخبرك الحقيقة أو أنك جمعت الطالبين الملعونين معاً
    - Verdade ou Consequência. Open Subtitles الحقيقة أو النتائج
    Vais começar a dizer a verdade ou vamos dar uma volta até à esquadra? Open Subtitles سنبدأ بقول الحقيقة أو سيضطر كِلانا للقيام برحلة قصيرة إلى مركز الشرطة ؟
    "qualquer semelhança com a verdade ou com a vida real é uma coincidência." Open Subtitles أي تشابه مع الحقيقة أو مع الحياة الحقيقية ستكون من قبيل الصدفة البحتة
    Dizes a verdade ou faco-te em sumo? Open Subtitles هل تريدين الحقيقة أو هل تريد أن تحصلي على عصير؟
    Se um professor faz uma pergunta, dizes a verdade ou és expulso. Open Subtitles إذا سألك الأستاذ سؤالاً تقول الحقيقة أو تطرد
    Queres contar-lhes a verdade ou conto eu? Open Subtitles تريدين أخبارهم الحقيقة أو هل علي أنا أخبارهم؟
    Diz-me a verdade, ou levo-te lá para fora, e enterro-te ao lado da minha amada filha. Open Subtitles , أخبرني الحقيقة أو سآخذك إلى الخارج وأدفنك بجانب أبنتي المباركة
    Ele está a dizer a verdade ou pelo menos pensa. Open Subtitles هو يقول الحقيقة, أو على الأقل هو يظن بأنه يفعل.
    Kelly Clark Treinadora-Chefe do SeaWorld ou ela não sabe e está a dizer a verdade ou é apenas uma mentira descarada. Open Subtitles إما أنها لا تعلم وتقول الحقيقة.. أو إنها كِذبة وقحة.
    Ou ambas as vítimas sabiam esconder bem a verdade, ou o suspeito matou-as por algum outro motivo. Open Subtitles إما ان الضحايا جيدون بإخفاء الحقيقة أو ان الجاني يقتل لسبب آخر
    - " verdade ou consequência." Open Subtitles ! كاشف الكذب الحقيقة أو الجرأة
    - Verdade ou verdade? Open Subtitles - الحقيقة أو الحقيقة ؟
    Se ficarmos... ou teremos que contar a verdade ou vamos precisar de uma história muito convincente. Open Subtitles إذا بقينا هنا، فإمّا سنضطر لقول الحقيقة أو إبتكار قصة مقنعة جداً.
    Então acredite em nós quando dizemos a verdade, ou vamos procurar outro advogado que acredite. Open Subtitles إذا إما أن تصدقينا عندما نقول لك الحقيقة أو سنجد محاميا آخر يستطيع فعل ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus