Anteriormente em The 4400... Não temos a certeza do que aconteceu. | Open Subtitles | في الحلقات السابقه 4400 لسنا متأكدين مما حدث |
Anteriormente em "Os Tudors". | Open Subtitles | في الحلقات السابقة من التيــــــــــــودرز |
Num novo episódio de Star Wars The Clone Wars | Open Subtitles | فى الحلقات الجديدة من حروب النجوم حروب المستنسخين |
Já disse que não vim com eles. Porque não tiras essas argolas da cabeça? Talvez não fosses surdo nem burro. | Open Subtitles | أخبرتك أنني لم آت من النزل لماذا لا تخرج هذه الحلقات من رأسك لكي لا تكون أصم وغبى |
Anteriormente em iZombie... | Open Subtitles | في الحلقات السابقة... |
Apenas ajustarao a frequência, para aceitar uma transmissao de aneis. | Open Subtitles | كل ما يفعلون هو تعديل ذبذبة دروعهم ليعمل ناقل الحلقات |
Estes círculos na cena do crime serão algum tipo de assinatura? | Open Subtitles | تلك الحلقات في مسرح الجريمة قد تكون نوع من التوقيع؟ |
Anteriormente em Kyle XY... | Open Subtitles | في الحلقات السابقة من مسلسل كايل إكس واي |
Anteriormente em The Tudors Imploro-vos, não coloquem este acordo em perigo. | Open Subtitles | في الحلقات السابقة أناشدكم، لا تضعوا الاتفاق في خطر |
Anteriormente em Ghost Whisperer: | Open Subtitles | في الحلقات السابقة من همس الأشباح لماذا أصدقائك يلمعون؟ |
Anteriormente em "Diários do Vampiro"... | Open Subtitles | حدث في الحلقات السابقة من مذكرات مصاص دماء |
Não percas o novo episódio de Star Wars The Clone Wars: | Open Subtitles | لا تفقد الحلقات الجديدة من حروب الكواكب حروب المستنسخين : |
Sim, eles reduziram de 16 para 12, ou seja, o episódio que vamos filmar agora será o último da temporada. | Open Subtitles | سيقللون عدد الحلقات من 16 إلى 12، مما يعني أن الحلقة التي نصورها الآن ستكون الأخيرة لهذا الموسم. |
Sou o tipo que morre no episódio para provar que é algo grave. | Open Subtitles | ولكنى مُضحى أنا الشخص الذى يموت فى الحلقات ليثبت أن الموضع خطر. |
Durante muito tempo, neguei a mim própria a alegria de usar as minhas queridas argolas nem o colar com o meu nome, no trabalho, pensando que seriam demasiado berrantes, pouco académicos ou pouco profissionais. | TED | لفترةٍ طويلة، حرمت نفسي من متعة ارتداء أقراط الحلقات التي أحبها أو العقد الذي يحمل اسمي إلى العمل؛ اعتقادًا أن هذا قد يكون جريئًا جدًّا، أو غير عملي أو غير مهني. |
Anteriormente em iZombie... | Open Subtitles | في الحلقات السابقة... |
Mal os aneis forem activados, os Goa'uid saberao que estamos la. | Open Subtitles | عندما تعمل الحلقات ، فسيعلم الجواؤلد بوجودنا |
Não havia problema nos círculos em que andava em colocar um fim a si próprio. | Open Subtitles | لا توجد مشكلة في الحلقات التي علقها ليشنق نفسه |
Esta é basicamente uma música sobre ciclos, mas não do tipo de ciclos que eu faço aqui. | TED | عموما هذه الاغنية عن الحلقات، لكنه ليس ذلك النوع من الحلقات الذي اقوم به هنا. |
Como eles lá chegaram e porque o anel está incompleto, não se sabe. | Open Subtitles | كم وصلوا إلى هناك ولماذا الحلقات غير مكتملة لـيس مفهـوماً حـتى الآن ؟ |
Eles invadem as fendas. Casas cheias de crianças deixadas para morrer. | Open Subtitles | لقد كانوا يقومون بغاراتِ على الحلقات ويقتلون ورائهم بيوتاً مليئةً بالأطفال |
Anteriormente em One Tree Hill: | Open Subtitles | فى الحلقات السابقة ما هذا بحق الجحيم ؟ |
Sigam-me até ao estúdio B, onde são gravados os episódios. | Open Subtitles | الآن اتبعوني، سنذهب للاستوديو بي حيث يتم تسجيل الحلقات |
Anteriormente em "Lost"... | Open Subtitles | في الحلقات السابقة |
Há mais de 6000 peças na minha coleção, que vão desde anéis romanos com 2000 anos a antigos artefactos budistas. | TED | يوجد أكثر من 6000 قطعة في مجموعتي يتفاوتون بين الحلقات الرومانية ذات ال2000 عام إلى التحف البوذية القديمة |