"الحلّة" - Traduction Arabe en Portugais

    • fato
        
    É bom saber. Tenho de mandar limpar este fato depressa. Open Subtitles تسرّني معرفة ذلك، سأحرص على تنظيف هذه الحلّة فورًا.
    És capaz de chamar a atenção com esse fato. Open Subtitles أظنك ربما لن تتماشى مع المكان بهذه الحلّة.
    Lição um: corta a barbicha, não combina com o teu fato. Open Subtitles الدرس الأول: تفقد السكسوكة، إنها لاتتماشى مع الحلّة
    E quem era o tipo de fato e cabelo ridículo ao teu lado, que não se calava nunca? Open Subtitles ببساطة ومن كان ذلك الرجل صاحب الحلّة وقصّة الشعر الجالس إزاءك والذي يأبى السكوت؟
    Penso que era com este fato que me iam enterrar. Open Subtitles أعتقد أنّ الحلّة هي ما كانوا سيدفونني فيها
    E então, experimentei-o eu. Não quero comprar o fato que te chamou a atenção, mas ao mesmo tempo, gosto mesmo do fato. Open Subtitles قمت بإرجاعها ، فجربتها أنا ، أنا حقاً لا أرغب في أخذ نفس الحلّة التي وضعت عيناك عليها
    Usa o teu fato cinzento hoje. Open Subtitles أرتدي حلّتُكَ الرمادية الليلة، دوماً تبدو جيّد في تلكَ الحلّة.
    Vejo que recebeu o fato que eu mandei. Gosta? Open Subtitles أرى أنك ارتديت الحلّة التي أرسلتها لك هل أعجبتك؟
    Vestiste aquele fato, não foi? Open Subtitles كنتِ مرتدية تلكَ الحلّة الرسميّة، أليس كذلك؟
    É difícil de imaginar o que tinhas por dentro do fato. Open Subtitles كان صعباً للغاية تبيّن هكذا جسدٌ خلال الحلّة الرسمية.
    Sempre suspeitámos que o idiota de fato não podia ter feito aquilo sozinho. Open Subtitles لطالما اشتبهنا أنّ الغبيّ ذا الحلّة ما كان ليصنعها وحيدًا.
    Lave o fato de qualquer maneira. Receio que ele esteja enganado. Open Subtitles نظفي الحلّة على أي حال أخشى أنّ يكون مُخطأ
    O homem do fato está envolvido num assalto a uma instituição de caridade, no bairro Upper East Side. Open Subtitles الرجُل ذو الحلّة كان متورّطًا في سرقةٍ لمؤسّسة خيريّة في الجانب الشّرقيّ الأعلى من البلدة.
    Preciso é que vás para casa ter com a tua mãe, que fiques de bico calado, vigies o fato e fiques junto ao telefone. Open Subtitles ما أحتاجه هو أنْ تعود للمنزل إلى والدتك و تقفل فمك و تحرس الحلّة
    Se queres este fato, terás de retirar o meu cadáver frio de dentro dele. Open Subtitles إنْ أردتِ هذه الحلّة فعليكِ أنْ تخرجيني جثّةً هامدة منها
    Está com óptimo aspecto, Sr. Presidente. Mas vou precisar desse fato. Open Subtitles تبدو بحال جيّدة يا فخامة الرئيس لكنّي أريد استعادة تلك الحلّة
    Visto aquele fato antes de voltares a ter cabelo. Open Subtitles سوف أتلائم وتلك الحلّة قبل ان ينبت لك شعر على رأسك اللعين
    O meu amigo másculo vai dar cabo de si, sua mulher de fato assustadora. Open Subtitles صديقي الذكوري سوف يأتي ويقضي عليكِ أيتها السيدة اللعينة ذات الحلّة
    O fato gravou mais de 10TB de dados, que foram enviados em tempo real para um satélite geoestacionário. Open Subtitles الحلّة سجّلت ما يزيد عن طنّ تيرابايت من البيانات وقد حملتهم سريعًا على قمر اصطناعيّ متزامن مع دوران الأرض.
    Além disso, está a usar o fato brilhante. Open Subtitles إلى جانب أنه يرتدي الحلّة البراقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus