Para trazer emoção, alegria, acrobatas, porta-rebuçados PEZ e... | Open Subtitles | كي تخلق البهجة و الحماسة و الأكروبات و حلوي البيز |
Para trazer emoção, alegria, acrobatas, porta-balas Pez e... | Open Subtitles | كي تخلق البهجة و الحماسة و الأكروبات و حلوي البيز |
Estou mesmo entusiasmado. Tem o anel? | Open Subtitles | حسنا ، إن الحماسة تتملكنى بعض الشئ هل أحضرت الخاتم ؟ |
E o Artur está tão entusiasmado como os outros! | Open Subtitles | ووارت لديه الحماسة مثلهم |
O General odeia-me com intenso fervor e onde ele for o Draugur irá. | Open Subtitles | إن الجنرال يبغضني مع الحماسة السرمدية وحيثما يذهب |
Não demonstraram igual entusiasmo no que toca a Wall Street. | Open Subtitles | و لكنهم لم يظهروا نفس الحماسة تجاه وول ستريت |
Tu apareces em cena e eu sinto-me cheio de energia de novo. | Open Subtitles | ثم هكذا فجأة تظهر أنت في الصورة فتشتعل الحماسة في مجددا |
Foi uma espera muito cansativa, mas equipara-se à excitação que um pescador sente, quando se posiciona junto ao rio à espera do peixe graúdo. | Open Subtitles | هو كان سهر مرهق لكن عنده نوع من الحماسة الرياضة تشعره بالحماس عندما يكذب قبل مجرى الماء |
Essa emoção é capaz de esmorecer depois da revista aos orifícios. | Open Subtitles | حسنا، من المرجح ان تتضائل هذه الحماسة بعد بحث كامل لتجاويف الجسم |
Sim, às vezes, a emoção fica um pouco desenfreada. | Open Subtitles | بالتأكيد، تخرج الحماسة أحياناً عن السيطرة. |
A vida suburbana sem emoção deixava-o triste. | Open Subtitles | حياة الضواحي الجديدة قلة الحماسة أرقته |
- Muito entusiasmado. | Open Subtitles | - في غاية الحماسة. - كيف تسير الأمور؟ |
Eu estava entusiasmado demais, foi... | Open Subtitles | و لقد بالغتُ قليلاً في الحماسة... |
Então quem é esta testemunha confidencial que deixou o Gibbs tão entusiasmado para prender esse fulano? | Open Subtitles | (إذا، من هو هذا الشاهد السري الذي جعل (غيبز بهذه الحماسة و التفاني للقبض على هذا الرجل؟ |
Os olhos selvagens e o fervor entusiasta, a irresponsabilidade e a algazarra. | Open Subtitles | عيون البرية ومندفعي الحماسة عديمي المسؤولية والفوضوين |
Neste ponto, o professor pareceu aperceber-se, que já não tinha pelo seu ídolo, uma vez que o combustível se tinha consumido, o mesmo fervor religioso que o tinha dominado até ali. | Open Subtitles | ولكن في هذه النقطة، الأستاذ يبدو لتحقيق أن الآن أن العاطفة كان يستهلك، وقال انه لم يعد يشعر نفسه الحماسة الدينية لمعبوده كما كان من قبل. |
E eu percebo. Apenas... Acalma o fervor. | Open Subtitles | وأنا أفهم ذلك قللي من الحماسة فحسب |
É a dinâmica entre o medo e a apatia, por um lado, e o entusiasmo e o humor, por outro. | TED | هي القوى الحركية بين الخوف و اللا مبالاة من ناحية و الحماسة و الفكاهة من ناحية أخرى. |
Estava sentada ao pé da janela, porque estava lua cheia e sentia um certo entusiasmo... | Open Subtitles | كنت تجلسين بجانب النافذة لأن القمر كان مكتملا و قد تصنعت لتظهري شيء من الحماسة |
Só creio que deveríamos mostrar algum entusiasmo. | Open Subtitles | انا فقط اعتقد باننا يجب ان نظهر القليل من الحماسة هنا |
Eu tenho esposa, estou estabelecido, mas não tenho aquela energia, aquela garra. | Open Subtitles | لدي زوجة، أنا مستقر، لكن ليس لدي هذا الاندفاع، هذه الحماسة. |
Tenho de vos dizer, este debate está a criar muita excitação. - A sério? | Open Subtitles | يجب أن أخبركم, هذه المناظرة تثير الكثير من الحماسة |