"الحملان" - Traduction Arabe en Portugais

    • cordeiros
        
    • dos Inocentes
        
    • cordeiro
        
    • carneiros
        
    • Lambs
        
    • ovelha
        
    Deixando os cordeiros e a mãe, Boraqchin volta ao acampamento. TED تاركة الحملان مع أمهم، تعود برقشين إلى المخيم.
    E o Senhor sorriu... e o povo festejou com cordeiros, carpas... anchovas, orangotangos cereais, morcegos, frutas"-- Open Subtitles و السيد ابتسم ابتسامة عريضة والناس أقاموا احتفال على الحملان و القماش و القوارب و القردة
    O Silêncio dos Inocentes com A Maior História de Todos os Tempos. Open Subtitles هو صمت إجتماعات الحملان أخبرت الأعظم القصّة شيء النوع أبدا.
    Podes dizer-lhes que o cordeiro cheira melhor. Open Subtitles يمكنك أن تخبري هؤلاء الحملان بأن ذلك أقلّ بكثير من شأنهم
    Um general alemão escreveu, "Em nenhum outro lado pude ver tamanhos leões comandados por tamanhos carneiros" Open Subtitles كتب القواد الالمان لم نرى مثل هذة الاسود يقودها مثل هذة الحملان
    - Silence of the Lambs. - Tu és a inocente, Amy. Open Subtitles صمت الحملان أنتى الحمل يا إينى
    Acorda no escuro e ouve o berrar dos cordeiros? Open Subtitles ترين أنك تستيقظين فى الظلام و تسمعين صراخ الحملان
    Pensa que se a Catherine sobreviver, já nunca mais vai voltar a acordar no escuro com aquele berrar horrível dos cordeiros. Open Subtitles تعتقدين أنك اذا ما انقذتها فلن تستيقظى فزعه فى الظلام ثانيه على صراخ الحملان
    Vai-me dizer quando esses cordeiros pararem de berrar, não vai? Open Subtitles سوف تطلعينى اذا ما توقفت الحملان عن الصراخ اليس كذلك؟
    Acho que é por isso que há tantos cordeiros e tão poucos leões. Open Subtitles أعتقد أن ذلك هو السبب في أنه يوجد الكثير من الحملان و القليل جداً من الأسود
    Entrar lá como cordeiros no matadouro? Open Subtitles فقط نمشي إلى هناك مثل الحملان المتجهة للذبح؟
    De bom grado ficava toda vida a guardar cordeiros com ela. Open Subtitles انا مستعد ان ارعى الحملان معها لبقيه حياتى
    Vamos pedir comida e ver "O Silêncio dos Inocentes". Open Subtitles سوف نطلب وجبة سريعة ونشاهد فيلم "صمت الحملان".
    Acham que vou apostar tudo só porque sabe citar O Silêncio dos Inocentes? Open Subtitles من فيلم صمت الحملان ؟ كلّا، ستفعل ذلك لأنه في اليوم الذي نتم به معاملة الإفلاس
    Não é o silêncio dos Inocentes, mas é o que fazemos. Open Subtitles إنه ليس صمت الحملان و لكن هذا ما نفعله
    Muitos homens vieram com pele de cordeiro, apenas para deixar sair o lobo. Open Subtitles وكثير منهم يأتي بثياب الحملان فقط ليُخرج الذئب
    Não podes culpar o lobo. cordeiro é delicioso e uma escolha sábia. Open Subtitles لا يمكنك لوم الذئب الحملان لذيذة, اختيار ذكي
    Pai nosso, deixa os carneiros estarem com os lobos. - E abençoa os dóceis. Open Subtitles آبانا الذي في السماء، دع الحملان تنام مع الذئاب
    Como carneiros, para o batedouro. Open Subtitles مثل الحملان... المنتظر ذبحهم هم يتعقبوننا
    Como a traça no Silence of the Lambs. Open Subtitles أنت تعلم ، كالقاتل في "صمت الحملان"
    Consegui que o Randall me deixasse fazer o remake de "Silence of the Lambs". Open Subtitles جعلت (راندال) يوافق على كتباتي لقصة فيلم "صمت الحملان" الخاصة بي.
    Consegue sentir o tempo, e sabe quando as coisas vão acontecer, como se uma vaca vai parir, ou se uma ovelha está mal. Open Subtitles يمكنه أن يحسّ بتغير الطّقس، وهو يعرف متى ستحدث الأشياء، مثل إذا كانت البقرة ستلِد، أو إذا كانت الحملان في مأزق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus