"الحميمة" - Traduction Arabe en Portugais

    • sexo
        
    • íntimo
        
    • íntimas
        
    • sua
        
    • camaradagem
        
    • íntimos
        
    • namorada
        
    • tua
        
    • É a
        
    • peito
        
    • sexual
        
    • íntima
        
    • intimidade
        
    E porque é que uma boa intimidade não garante bom sexo, ao contrário do que muitos pensam? TED و لماذا لا تضمن العلاقه الحميمة علاقة جنسية جيدة، علي عكس الإعتقاد الشائع؟
    Acontece que eu tive montes de sexo espectacular. Open Subtitles لقد سبق وحظيت بالكثير من العلاقات الحميمة الجيدة
    É muito raro, não sentir-se proprietária quando se está num relacionamento íntimo. Open Subtitles أتعرفن، إنّه مِن النادر جداً ألاّ تشعر بالملكيّة عندما يتعلق الأمر بالعلاقات الحميمة.
    Os nossos votos nunca proíbem explicitamente relações íntimas com mulheres. Open Subtitles أن عهودنا لم تُحرم بالتحديد العلاقات الحميمة مع النساء
    Então, deve ser capaz de um acto muito mais violento quando esse mesmo homem chantageia a Sra. Grandfort, a sua boa amiga. Open Subtitles أذن من المؤكد أنك قادر على القيام بفعل أكثر عنفاً عندما يقوم نفس الشخص بأبتزاز صديقتك الحميمة مدام جرانفورت
    Se me perguntares, digo-te que é da camaradagem, sabes? Open Subtitles أذا سألتني , أنا سأقول الصداقة الحميمة , أتعرف ؟
    Sempre me intrigou por que se associa tanto o baseball ao sexo. Open Subtitles لطالما تساءلت عن سرّ تشبيه البيسبول بالعلاقات الحميمة.
    Está bem. Podemos parar por aqui. Agora é altura de tocar o gongo do sexo. Open Subtitles حسن يمكننا أن نتوقف هنا حان وقت قرع جرس الأوقات الحميمة
    - Claro que sim. Dás comida e sexo ao teu marido trabalhador. Open Subtitles بالتأكيد، أنت تمدين زوجك العامل بالطعام والعلاقات الحميمة
    Na noite passada, cruzámo-nos com um momento íntimo entre o Ryan e a Simone. Open Subtitles في الليلة الماضية شهدنا تلك اللحظة الحميمة
    Justin, acho que, na última vez, estava um pouco mais na penumbra, era um pouco mais íntimo. Open Subtitles مهلا، جوستين، وأنا أشعر بأن آخر مرة كان أكثر هلامية قليلا، أكثر قليلا الحميمة.
    À medida que a comunidade cresce, formam-se relações íntimas e criaturas diferentes tornam-se mais dependentes umas das outras. Open Subtitles مع نمو المجتمع المرجاني تتكون بين عناصره شكل من أشكال العلاقات الحميمة لتصبح مخلوقات مختلفة معتمدة على بعضها البعض
    Porque qualquer pessoa que o ler saberá coisas muito íntimas a teu respeito. Open Subtitles لأن أي شخص لديه كمبيوتر .. أو بطاقة مكتبة سيعرف أدق الأشياء الحميمة عنك
    Ele abraçou-a e explorando a sua intimidade... encontrou uma pérola intocada. Open Subtitles أخذها بين ذراعيه.. ينشد أعماقها الحميمة.. و أحس أنها كاللؤلؤة العذراء
    A disciplina, a camaradagem, ter um objetivo deram sentido à minha vida podem fazer o mesmo consigo. Open Subtitles الإنضباط, الحميمة, الهدف أعطى لحياتي معنى مجدداً, و يمكنه فعل المثل لك.
    Não foi só fornicar, Mitch, mas o tipo de atos íntimos, sex o oral e não sei mais o quê, que pode ser especialmente difícil uma jovem mulher perdoar, e impossível de esquecer. Open Subtitles ليس فقط الأحضان .. ميتش ولكن كل الأعمال الحميمة
    Talvez devesses falar com ela. Ela é tua namorada. Open Subtitles ربما عليك أن تتحدث معها إنّها صديقتك الحميمة
    A Diana Barry É a minha amiga do peito. Open Subtitles أوه, شكرا لك, سيد فيليبس. دايانا باري هي صديقتي الحميمة.
    Ia vingar a minha amiga do peito, a Diana, por ser torturada. Open Subtitles صدقا كنت أحاول أن أنتقم لصديقتي الحميمة دايانا من محاولة ترهيبها
    Nós não podemos aparentar a promoção da promiscuidade sexual. Open Subtitles لا يجب علينا الظهور كمشجين لممارسة العلاقات الحميمة
    O facto de suscitar estas reações deve-se à nossa relação com ela, íntima e por vezes instável. TED كونه يسبب ردود الفعل هذه هو بسبب علاقتنا الحميمة والمتغيرة كثيرا به.
    Nesse momento, eu estou a ensiná-la acerca da intimidade. TED أنا أعلمها في تلك اللحظة حول العلاقة الحميمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus