Mas aquela sensação de vida e morte que eu sentira da primeira vez tinha desaparecido, apenas porque eu tinha teimado, porque não tinha fugido. | TED | لكن شعور الحياة أو الموت الذي شعرت به في المرة الأولى لم يعد موجودًا، فقط لأني بقيت مندمجًا -- لأني لم أركض. |
Estes são os vasos da vida, e, como irei mostrar-vos, eles podem ser também os vasos da morte. | TED | و تلك هي اوعية الحياة أو كما سأريكم ممكن أن تكون أوعية الموت. |
Não tivemos de tomar aquela decisão de vida ou morte. | Open Subtitles | إننا لسنا من نقرر بمصير الحياة أو الموت ذلك |
- ...e aplicaram-na a uma quinta? - Sim. Se te perguntar qual é a tua filosofia de vida, ou o teu credo... que responderias? | Open Subtitles | لو سئلتك عن فلسفتك فى الحياة أو عن أُسسك العقائدية,ماذا ستكون؟ |
Em breve, voltaremos a estar juntos. Nesta vida ou na outra. | Open Subtitles | سوف نكون معاً قريباً في تلك الحياة أو ما بعدها |
Vive ou morre, A escolha é tua. | Open Subtitles | الحياة أو الموت، القرار عائد إليك. |
Não nos cabe decidir se ela merece Viver ou não. | Open Subtitles | كونها تستحق الحياة أو الموت أمر لا يرجع إلينا تقريره |
Podes ter 18 anos, querida, mas não estás claramente capaz de tomar decisões de vida ou de morte por ti própria, neste momento. | Open Subtitles | ربما تكونين في 18 من عمركِ يا صغيرتي لكنكِ لستِ مستعدة لاتخاذ قرار يخص الحياة أو الموت بنفسكِ الآن |
Não vai ter piedade. Não nesta vida. Nem na próxima. | Open Subtitles | لن تحصل على أيّ رحمة، ليس في هذه الحياة أو التي يليها. |
Até um certo ponto, com a vida, ou a natureza, ou Deus. | Open Subtitles | , في بعد الحدود قد تصل إلى الحياة أو الطبيعة أو القدر |
Isso mesmo. Não sou um deus. Não tenho poder sobre vida e morte, tenho? | Open Subtitles | هذا صحيح ، إننى لست إلهاً ، ليس لدى قدرة على الحياة أو الموت ، أليس كذلك ؟ |
Tenho de ser assim nestas situações de vida e morte. - Onde é que ele está exactamente? | Open Subtitles | أنا أميل لكي أكون كذلك في مواقف الحياة أو الموت |
Não nos cabe a nós conceder vida e morte. | Open Subtitles | إنه ليس مكاننا أن نضمن الحياة أو الموت |
E convenhamos que não é um caso de vida ou morte. | Open Subtitles | وأعني، هيا، انها ليست مثل انها الحياة أو الموت. |
Os ursos polares de todo o mundo podem também ser exilados e enfrentarem a mesma luta de vida ou morte. | Open Subtitles | جميع الدببة القطبية في الكوكب قد يجدوا انفسهم في المنفى أيضاً ومجبرين على مواجهة الصراع نفسه بين الحياة أو الموت |
Sim, tu vais. Seja na vida ou na morte. | Open Subtitles | أجل ستفعلين، سواء في الحياة أو في الموت. |
E sempre estará, nesta vida ou na próxima. | Open Subtitles | وستكون كذلك دوماً في هذه الحياة أو الآخرة |
Eles vão pagar por isto tudo. Nesta vida, ou na outra. | Open Subtitles | سنصل هناك في النهاية ، أما في هذه الحياة أو التالية |
Vive ou morre. | Open Subtitles | الحياة أو الموت |
Estou a perguntar-lhe se quer Viver ou morrer, e nem me sabe responder! | Open Subtitles | أسألك إن أردت الحياة أو الموت؟ لا يمكنك الإجابة عن هذا حتى |
Ou o ajudas a viver, ou o ajudas a morrer. Não podes ter as duas coisas. | Open Subtitles | إما نساعده على الحياة أو الموت لا يمكن الاثنين |
Não quero ter medo da vida ou de qualquer outra coisa. | Open Subtitles | أنا دون أبوس]؛ ر تريد أن تكون خائفا من الحياة أو أي شيء آخر. |
Não quero ter medo da vida ou de qualquer outra coisa. | Open Subtitles | أنا دون أبوس]؛ ر تريد أن تكون خائفا من الحياة أو أي شيء آخر. |
Não, não quero ter nada a ver com essa vida nem com essa gente. | Open Subtitles | كلا ، لم أًرد أي شيء له بهذه الحياة أو أولئك الأشخاص |
Diz-lhe alguma coisa sobre a vida ou assim. | Open Subtitles | -لا أدري ، ما الذي عليّ فعله -حسناً حسناً ، أخبرها شئ ما عن الحياة أو أي شئ ، فحسب |