ويكيبيديا

    "الحياة أو" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • vida e
        
    • de vida ou
        
    • vida ou na
        
    • Vive ou
        
    • Viver ou
        
    • vida ou de
        
    • vida nem
        
    • a vida ou
        
    Mas aquela sensação de vida e morte que eu sentira da primeira vez tinha desaparecido, apenas porque eu tinha teimado, porque não tinha fugido. TED لكن شعور الحياة أو الموت الذي شعرت به في المرة الأولى لم يعد موجودًا، فقط لأني بقيت مندمجًا -- لأني لم أركض.
    Estes são os vasos da vida, e, como irei mostrar-vos, eles podem ser também os vasos da morte. TED و تلك هي اوعية الحياة أو كما سأريكم ممكن أن تكون أوعية الموت.
    Não tivemos de tomar aquela decisão de vida ou morte. Open Subtitles إننا لسنا من نقرر بمصير الحياة أو الموت ذلك
    - ...e aplicaram-na a uma quinta? - Sim. Se te perguntar qual é a tua filosofia de vida, ou o teu credo... que responderias? Open Subtitles لو سئلتك عن فلسفتك فى الحياة أو عن أُسسك العقائدية,ماذا ستكون؟
    Em breve, voltaremos a estar juntos. Nesta vida ou na outra. Open Subtitles سوف نكون معاً قريباً في تلك الحياة أو ما بعدها
    Vive ou morre, A escolha é tua. Open Subtitles الحياة أو الموت، القرار عائد إليك.
    Não nos cabe decidir se ela merece Viver ou não. Open Subtitles كونها تستحق الحياة أو الموت أمر لا يرجع إلينا تقريره
    Podes ter 18 anos, querida, mas não estás claramente capaz de tomar decisões de vida ou de morte por ti própria, neste momento. Open Subtitles ربما تكونين في 18 من عمركِ يا صغيرتي لكنكِ لستِ مستعدة لاتخاذ قرار يخص الحياة أو الموت بنفسكِ الآن
    Não vai ter piedade. Não nesta vida. Nem na próxima. Open Subtitles لن تحصل على أيّ رحمة، ليس في هذه الحياة أو التي يليها.
    Até um certo ponto, com a vida, ou a natureza, ou Deus. Open Subtitles , في بعد الحدود قد تصل إلى الحياة أو الطبيعة أو القدر
    Isso mesmo. Não sou um deus. Não tenho poder sobre vida e morte, tenho? Open Subtitles هذا صحيح ، إننى لست إلهاً ، ليس لدى قدرة على الحياة أو الموت ، أليس كذلك ؟
    Tenho de ser assim nestas situações de vida e morte. - Onde é que ele está exactamente? Open Subtitles أنا أميل لكي أكون كذلك في مواقف الحياة أو الموت
    Não nos cabe a nós conceder vida e morte. Open Subtitles إنه ليس مكاننا أن نضمن الحياة أو الموت
    E convenhamos que não é um caso de vida ou morte. Open Subtitles وأعني، هيا، انها ليست مثل انها الحياة أو الموت.
    Os ursos polares de todo o mundo podem também ser exilados e enfrentarem a mesma luta de vida ou morte. Open Subtitles جميع الدببة القطبية في الكوكب قد يجدوا انفسهم في المنفى أيضاً ومجبرين على مواجهة الصراع نفسه بين الحياة أو الموت
    Sim, tu vais. Seja na vida ou na morte. Open Subtitles أجل ستفعلين، سواء في الحياة أو في الموت.
    E sempre estará, nesta vida ou na próxima. Open Subtitles وستكون كذلك دوماً في هذه الحياة أو الآخرة
    Eles vão pagar por isto tudo. Nesta vida, ou na outra. Open Subtitles سنصل هناك في النهاية ، أما في هذه الحياة أو التالية
    Vive ou morre. Open Subtitles الحياة أو الموت
    Estou a perguntar-lhe se quer Viver ou morrer, e nem me sabe responder! Open Subtitles أسألك إن أردت الحياة أو الموت؟ لا يمكنك الإجابة عن هذا حتى
    Ou o ajudas a viver, ou o ajudas a morrer. Não podes ter as duas coisas. Open Subtitles إما نساعده على الحياة أو الموت لا يمكن الاثنين
    Não quero ter medo da vida ou de qualquer outra coisa. Open Subtitles أنا دون أبوس]؛ ر تريد أن تكون خائفا من الحياة أو أي شيء آخر.
    Não quero ter medo da vida ou de qualquer outra coisa. Open Subtitles أنا دون أبوس]؛ ر تريد أن تكون خائفا من الحياة أو أي شيء آخر.
    Não, não quero ter nada a ver com essa vida nem com essa gente. Open Subtitles كلا ، لم أًرد أي شيء له بهذه الحياة أو أولئك الأشخاص
    Diz-lhe alguma coisa sobre a vida ou assim. Open Subtitles -لا أدري ، ما الذي عليّ فعله -حسناً حسناً ، أخبرها شئ ما عن الحياة أو أي شئ ، فحسب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد