Decidi que seria mais saudável reorientar os meus esforços do fim da vida para o início dela. | Open Subtitles | قررت أن الأمر سيكون أكثر صحة إذا أعدت توجيه جهودي من نهاية الحياة إلى بدايتها |
Procurámos a possibilidade de criar roupas de manutenção de vida, para viagens interplanetárias. | TED | بحثنا عن إمكانية صنع ملابس تديم الحياة إلى رحلات بين الكواكب. |
Quer ver como o porco passa da vida para o prato? | Open Subtitles | أتريد أن ترى كيف يتحول اللحم من حب الحياة إلى شوكتك و سكينك؟ |
Reduzem a vida a algo muito simples, ou mesmo nada. | Open Subtitles | لقد قلصوا الحياة إلى نقطة بسيطة للغاية.أو بلا نقطة على الإطلاق |
"Quem dá vida a uma terra morta... torna-se sua proprietária e a desfruta". | Open Subtitles | من يجعل الحياة إلى الأرض، يمتلكها ويتمتع بها" |
Eu usei contra ti e também para dar vida ao meu Monstro. | Open Subtitles | إستعملتهم ضدّك، وأيضا إستعملهم لإعطاء الحياة إلى متصيّدي |
Tudo o que precisa de fazer é trazer esta vida ao mundo. | Open Subtitles | كل ما عليكِ فعله هو الإتيان بهذه الحياة إلى عالمنا. |
Se não for para faculdade, esta é a minha vida para sempre. | Open Subtitles | وإن لم ألتحق بالجامعة، علقت في هذه الحياة إلى الأبد. |
Ninguém vive este tipo de vida para sempre. | Open Subtitles | لا أحد يمكن أن يعيش هذا النوع من الحياة إلى الأبد. |
Transição é movimento, de um ponto da vida para outro diferente. | Open Subtitles | الانتقال حركة من جزء من الحياة إلى جزء جديد. |
Nada muda... excepto a vida para a morte. | Open Subtitles | ... لاشئ تغير بإستثناء الحياة إلى الموت ... |
Evolet trouxe a promessa de vida para o nosso povo. | Open Subtitles | إيفوليت، جلبت وعد الحياة إلى شعبها |
Tentamos dar vida a Polgarwith. | Open Subtitles | نحاول إعطاء الحياة إلى بولغارويذ |
Tentamos dar vida a Polgarwith. | Open Subtitles | نحاول إعطاء الحياة إلى بولغارويذ |
Enquanto se adapta a esta vida... a uma nova família, precisa de apoio, e tu deixaste-me descansado. | Open Subtitles | بينما يتأقلم نادية إلى هذه الحياة... إلى العائلة الجديدة، تحتاج دعما، وأنت طمأنتي. |
Sabes, foi a minha humanidade que a bruxa usou... para dar vida a essa coisa. | Open Subtitles | كما ترى، لقد إستعملت الساحرة ...طبيعتي البشرية لإعطاء الحياة إلى ذلك الشيء |
Não costumo trazer vida ao mundo. | Open Subtitles | أنا لست متعوداً على جلب الحياة إلى العالم حقيقةً |
Dentro de poucas semanas, vão começar as cheias anuais do Nilo, trazendo vida ao solo para as colheitas do próximo ano e uma nova colheita de pacientes. | TED | فخلال عدة أسابيع قلائل، سيبدأ موسم فيضان النيل السنوي، ليعيد الحياة إلى التربة من أجل موسم الحصاد القادم ومجموعة جديدة من المرضى. |
Se quisermos dar vida ao nosso casamento... porque não começarmos hoje? | Open Subtitles | ... إن أردنا أعطاء الحياة إلى حياتنا الزوجية لما لا نبدأ اليوم ؟ |