ويكيبيديا

    "الحياة إلى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • vida para
        
    • vida a
        
    • vida ao
        
    Decidi que seria mais saudável reorientar os meus esforços do fim da vida para o início dela. Open Subtitles قررت أن الأمر سيكون أكثر صحة إذا أعدت توجيه جهودي من نهاية الحياة إلى بدايتها
    Procurámos a possibilidade de criar roupas de manutenção de vida, para viagens interplanetárias. TED بحثنا عن إمكانية صنع ملابس تديم الحياة إلى رحلات بين الكواكب.
    Quer ver como o porco passa da vida para o prato? Open Subtitles أتريد أن ترى كيف يتحول اللحم من حب الحياة إلى شوكتك و سكينك؟
    Reduzem a vida a algo muito simples, ou mesmo nada. Open Subtitles لقد قلصوا الحياة إلى نقطة بسيطة للغاية.أو بلا نقطة على الإطلاق
    "Quem dá vida a uma terra morta... torna-se sua proprietária e a desfruta". Open Subtitles من يجعل الحياة إلى الأرض، يمتلكها ويتمتع بها"
    Eu usei contra ti e também para dar vida ao meu Monstro. Open Subtitles إستعملتهم ضدّك، وأيضا إستعملهم لإعطاء الحياة إلى متصيّدي
    Tudo o que precisa de fazer é trazer esta vida ao mundo. Open Subtitles كل ما عليكِ فعله هو الإتيان بهذه الحياة إلى عالمنا.
    Se não for para faculdade, esta é a minha vida para sempre. Open Subtitles وإن لم ألتحق بالجامعة، علقت في هذه الحياة إلى الأبد.
    Ninguém vive este tipo de vida para sempre. Open Subtitles لا أحد يمكن أن يعيش هذا النوع من الحياة إلى الأبد.
    Transição é movimento, de um ponto da vida para outro diferente. Open Subtitles الانتقال حركة من جزء من الحياة إلى جزء جديد.
    Nada muda... excepto a vida para a morte. Open Subtitles ... لاشئ تغير بإستثناء الحياة إلى الموت ...
    Evolet trouxe a promessa de vida para o nosso povo. Open Subtitles إيفوليت، جلبت وعد الحياة إلى شعبها
    Tentamos dar vida a Polgarwith. Open Subtitles نحاول إعطاء الحياة إلى بولغارويذ
    Tentamos dar vida a Polgarwith. Open Subtitles نحاول إعطاء الحياة إلى بولغارويذ
    Enquanto se adapta a esta vida... a uma nova família, precisa de apoio, e tu deixaste-me descansado. Open Subtitles بينما يتأقلم نادية إلى هذه الحياة... إلى العائلة الجديدة، تحتاج دعما، وأنت طمأنتي.
    Sabes, foi a minha humanidade que a bruxa usou... para dar vida a essa coisa. Open Subtitles كما ترى، لقد إستعملت الساحرة ...طبيعتي البشرية لإعطاء الحياة إلى ذلك الشيء
    Não costumo trazer vida ao mundo. Open Subtitles أنا لست متعوداً على جلب الحياة إلى العالم حقيقةً
    Dentro de poucas semanas, vão começar as cheias anuais do Nilo, trazendo vida ao solo para as colheitas do próximo ano e uma nova colheita de pacientes. TED فخلال عدة أسابيع قلائل، سيبدأ موسم فيضان النيل السنوي، ليعيد الحياة إلى التربة من أجل موسم الحصاد القادم ومجموعة جديدة من المرضى.
    Se quisermos dar vida ao nosso casamento... porque não começarmos hoje? Open Subtitles ... إن أردنا أعطاء الحياة إلى حياتنا الزوجية لما لا نبدأ اليوم ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد