"الحياة الخاصة" - Traduction Arabe en Portugais

    • vida privada
        
    • vida particular
        
    Para alguém com humanidade, a vida privada morreu. Open Subtitles لقد ماتت الحياة الخاصة للرجل أن يثبت رجولته
    Reconhecimento oficial do título quando se retirar para a vida privada como Conde de Bleuchamp. Open Subtitles الإعتراف الرسمي بعنوانه عندما يتقاعد إلى الحياة الخاصة كالكونت دي بيلوشامب
    Tudo o que eu queria era uma vida privada... eu realmente não queria ser imperador, mas tive de ser. Open Subtitles كل ما اردت الحياة الخاصة. لم أكن أرغب حقا لاصبح الامبراطور لكنني أضطررت
    Quero lembrar-vos a todos, como sempre, a vida privada de todos é confidencial. Open Subtitles أريد أن أذكركم بذلك ، كالعادة الحياة الخاصة لكل شخص هي سرية
    O programa baseia-se na noção de que a vida particular de ninguém resiste a um exame detalhado. Open Subtitles البرنامج مبني على فكرة أن الحياة الخاصة لا يمكن أن تصمد في وجه فضول الناس
    A vida particular dos outros não é da minha conta. Open Subtitles الحياة الخاصة لاشخاص ليست من شأني
    vida privada agora é do conhecimento público. Open Subtitles بالتأكيد فهمت. الحياة الخاصة هي معرفة عامة
    vida privada é vida privada. Open Subtitles الحياة الخاصة يجب أن تبقى خاصة
    Pseudónimo. Queria mesmo manter a vida privada. Open Subtitles الحديث عن أبقاء الحياة الخاصة ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus