"الحياة المزدوجة" - Traduction Arabe en Portugais

    • vida dupla
        
    Depois de dois anos desta vergonhosa ilusão, levando uma vida dupla... acordei como que de um sonho e dei-me conta do que podia perder. Open Subtitles كل ما أعرفه هو أنه بعد عامين من الخداع المخزي في هذه الحياة المزدوجة, صحوت كأنما من حلم... رأيت ما سوف أخسره
    Então, veio cá para me dizer para confiar nele, aceitá-lo e a esta vida dupla. Open Subtitles إذاً جئت من هناك لتخبريني أن أثق به وأتقبله في هذه الحياة المزدوجة
    É que às vezes não nada é fácil viver esta vida dupla. Open Subtitles الأمر فقط... أحيانًا العيش في هذه الحياة المزدوجة ليس سهلاً
    Ele está a forçar-te a levar esta vida dupla. Open Subtitles انه يجرك لتعيشي هده الحياة المزدوجة
    Ele disse-me que está farto da "vida dupla", como lhe chamou. Open Subtitles لقد أخبرني أنه قد ضجر من الحياة المزدوجة" كما يُطلق عليها"
    A vida dupla, segredos, mentiras. Open Subtitles هذه الحياة المزدوجة الأسرار والكذب؟
    Lisa Simpson, mestre da vida dupla. Open Subtitles (ليسا سمبسون)، سيدة الحياة المزدوجة
    Thor, não entendo esta tua vida dupla. Open Subtitles (ثور) , أنا لا أفهم هذه الحياة المزدوجة
    Sei que escondi uns factos importantes dela, mas no fim, acho que esta vida dupla vai fazer do Phil Miller um marido melhor. Open Subtitles والآن أعلم أنني حجبتُ بعض الأمور عنها ولكن خلاصة القول أنني أعتقد أن... الاندماج في هذه الحياة المزدوجة سيجعل من (فيل ميلر) زوجاً أفضا لأجلها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus