Eu sei que tens passado por momentos difíceis... mas tens a vida toda à tua frente. | Open Subtitles | أعلم أنك تمرّين بوقت عصيب، ولكن الحياة بأكملها أمامك. |
Vá lá! Têm a vida toda pela frente! | Open Subtitles | لديكم قوى سحرية ، هيا ، الحياة بأكملها أمامكم |
Dê um beijo de boa noite nela, vocês terão a vida toda juntos. - Está bem. | Open Subtitles | أعطِ زوجتك قبلة المساء ، أمامكما الحياة بأكملها معاً |
Olha para ti, com a vida toda à tua frente, e vai ser melhor que imaginaste. | Open Subtitles | انظري إلى نفسكِ و الحياة بأكملها تنتظرك. ستكون أفضل ممّا تتخيّلين. |
Se tivesse atingido o planeta, nao haveria nada para encobrir. Teria aniquilado toda a vida como a conhecemos. | Open Subtitles | لم تكن هناك حاجة لقصة ملفقة، كان سيقوم بمسح الحياة بأكملها |
Aproveita, Alex. Tens a vida toda pela frente. | Open Subtitles | عش حياتك يا أليكس أمامك الحياة بأكملها |
Temos a vida toda à nossa frente. | Open Subtitles | الحياة بأكملها أمامنا. |
Tem a vida toda pela frente. | Open Subtitles | لديه الحياة بأكملها أمامه. |
Tem a vida toda pela frente. | Open Subtitles | لديه الحياة بأكملها امامه |
A Chelsea tem a vida toda pela frente. | Open Subtitles | إسمعي ، لدى (تشلسي) الحياة بأكملها أمامها |
A Marca daquele que destruirá toda a vida. | Open Subtitles | علامة الشخص الذي سيدمر الحياة بأكملها |
A luxúria não é tudo na vida, mas Freddie, é para mim, entende toda a vida. | Open Subtitles | في النهاية الحب ليس الحياة بأكملها كما ترى فإن "فريدي" بالنسبة لي كل حياتي |
toda a vida tem um Significado, e um propósito. | Open Subtitles | الحياة بأكملها لها معنى وسبب |