Darwin explicou a vida depois dela ter começado, mas qual era a essência da vida? | TED | كما تعلم، داروين فسر الحياة بعد بدئها، لكن ماذا كانت ماهية الحياة؟ |
- A palavra passe secreta? As grandes religiões compreendem a ideia da vida depois da morte. | Open Subtitles | كلّ دين عالمي رئيسي يحيط فكرة الحياة بعد الموت. |
Foi-lhe dada vida, depois de ter chegado a este estado de desenvolvimento. | Open Subtitles | لقد حصل على الحياة بعد وصوله لمرحلة النضج |
"A sua religião ou filosofia de vida inclui vida após a morte?" | Open Subtitles | هل ديانتك أو فلسفتك الشخصية تشتمل على فكرة الحياة بعد الموت؟ |
Eles certamente pareciam preocupados com a vida após a morte. | Open Subtitles | يبدو ان فكرة الحياة بعد الموت كانت تسيطر عليهم |
Pensando que havia outra pessoa lá fora a tentar fazer coisas boas na vida depois de anos a fazer coisas más. | Open Subtitles | وأن هناك شخصاً يحاول فعل الخير في الحياة بعد سنوات من فعل السوء |
Um de entre nós, aqui, é a prova viva de que existe vida depois da morte! | Open Subtitles | كشخص بيننا هنا لديه الدليل على وجود الحياة بعد الموت |
No carma, na vida depois da morte, gostava de ir para o Céu. | Open Subtitles | العاقبة الأخلاقية الحياة بعد الموت أود الذهاب إلى الجنة |
Então, estive a pensar sobre a vida depois da espionagem. | Open Subtitles | إذن لقد كنت كنت أفكر في الحياة بعد لعبة الجاسوسية |
Ou liga-te mais tarde na vida, depois de ver esta gravação conturbada. | Open Subtitles | او يتصل بك لاحقا في هذه الحياة بعد ان يرى هذا الفيديو المزعج |
Porque toda a gente sabe que a vida depois de se ser famoso é ainda melhor do que era antes. | Open Subtitles | لأن الجميع يعلم أن الحياة بعد الشهرة. جيدة جدا مما كانت قبلها. |
Morro, mas volto à vida depois dos créditos. | Open Subtitles | أنا أموت الآن، لكن أعود إلى الحياة بعد شارة النهاية. |
Falávamos de como será partilhar a vida depois de tantos anos sozinhos. | Open Subtitles | في الحقيقة كنا نتحدث عن كيف سيكون الوضع حيث ستتشاركان الحياة بعد سنوات طويلة من العيش بمفردكما |
Se não houver alguma vida depois da morte, vou ficar muito irritada. | Open Subtitles | ،إذا لم يكن هناك أي نوع من الحياة بعد الموت .سأكون غاضبة جداً |
O Enquirer oferece 50 mil dólares a quem provar que há vida depois da morte. | Open Subtitles | ستدفع مجلة "إنكوايرر" 50 ألف دولار مقابل أي دليل عن وجود الحياة بعد الموت. |
A primeira prova documentada incontestável da vida depois da morte. | Open Subtitles | الدليل القاطع الاول عن الحياة بعد الموت |
Quinn, durante milhares de anos, o meu povo esteve obcecado com a questão da vida após a morte. | Open Subtitles | يا كوين. لآلاف السنين كان قومي مهووسون بمسألة الحياة بعد الموت |
Vim até ao Sul da Austrália para ver o que aconteceu à evolução da vida após a Bola de Neve. | Open Subtitles | جئت إلى جنوب أستراليا لكي أرى ما الذي حدث لتطور الحياة بعد الكرة الثلجية الأرضية. |
Alguns acreditam em vida após a morte e que eles ficam em locais que gostam, Rickie. | Open Subtitles | . بعض الناس يؤمنون فى الحياة بعد الموت يحق لك ان تعتقد فيما تشاء, ريكى |
Estava a fazer uma série de peças jornalísticas de veteranos que tinham voltado, e como se estavam a adaptar à vida após a vida militar. | Open Subtitles | كنت أقوم بكتابة سلسلة عن الجنود العائدون للوطن كيف يقومون بالتكيف مع الحياة بعد العسكرية |