Decidi que A vida não valia a pena ser vivida, e que a única coisa a fazer era misturar-me com as estrelas, | Open Subtitles | قررت أن الحياة غير ملائمة للمعيشة و الشئ الوحيد الذي يمكن فعله هو الأختلاط مع النجوم المتلألئة |
Ele está a trabalhar, a meio-tempo, numa loja de lubrificantes. A vida não é justa. | Open Subtitles | يعمل عملاً جزئياً بمتجر للشحم الحياة غير عادلة |
A vida não é justa, mas não há nada a fazer. | Open Subtitles | الحياة غير عادلة لكن لا يوجد شئ يمكنني فعله حيال هذا |
Estou sempre a dizer-lhe que a vida é mais do que a cirurgia e a carreira. | Open Subtitles | أستمر بإخبارها أن هناك أشياء أخرى في الحياة غير الجراحة والمهنة |
Então qual a razão de viver quando a vida é tão injusta? | Open Subtitles | إذا ماالفائدة في أن نعيش؟ طالما أن الحياة غير عادلة وكل شئ |
O agente patogénico foi concebido para infectar toda A vida não botânica. | Open Subtitles | صمم المرض ليصيب كل أشكال الحياة غير النباتية |
E A vida não é só basquetebol, Quentin. | Open Subtitles | وهناك الكثير في الحياة غير كرة السلة |
A vida não é justa. ¿ Que posso dizer? | Open Subtitles | الحياة غير عادلة. ماذا أستطيع أن أقول؟ |
Às vezes, A vida não é feliz. | Open Subtitles | حسناً, أحياناً الحياة غير سعيدة. |
A vida não é justa. | Open Subtitles | الحياة غير عادلة |
Consideras mesmo que A vida não se resume a repararem em nós? Por favor, Jessi. | Open Subtitles | لذا هل تعتقد بأن الحياة غير مبنيه على الملاحظة أرجوكِ ( جيسي )ْ |
A vida é desonesta, Michael. Aqui está. | Open Subtitles | الحياة غير شريفة ٍ وعادلة ٍ يا مايكل |
Nós... fomos treinados a não pensar em nós, mas para agir... porque, a vida é injusta e... e coisas más acontecem, e... | Open Subtitles | على ألا نفكر بأنفسنا بل نتصرف لأنكم تعلمون, الحياة غير عادلة و... أشياء سيئة تحدث... |
Como eu disse, a vida é lixada, não é? | Open Subtitles | .. مثلما قلت أليست الحياة غير منصفة؟ |
Suponho que a vida é irregular. | Open Subtitles | أفترض أن الحياة غير منتظمة بأجمعها |
- A vida é muito incerta. | Open Subtitles | الحياة غير مضمونة |