Sabe, esqueça o que disse acerca de não interferir nas vidas que encontramos. | Open Subtitles | هل تعلم؟ إنس ما قلته عن عدم التدخل في الحيوات التي نواجهها |
Então, tu odeia-lo porque as vidas que ele salva não são tão boas quanto aquelas que tu salvas. | Open Subtitles | تكرهه لأن الحيوات التي ينقذها ليست جيدة كالتي تنقذها؟ |
Merecemos apenas a morte, proporcional às vidas que tirámos. | Open Subtitles | نستحق الموت جزاء على الحيوات التي أزهقناها |
Todas as vidas que se perderam, a tua vida estragada, valeu a pena? | Open Subtitles | كل الحيوات التي ضاعت حياتك التي تحطمت هل كان الأمر حقا يستحق ؟ |
Uma mulher vale todas as vidas na tua prisão? | Open Subtitles | أمرأة واحدة تساوي كل الحيوات التي في سجنك؟ |
O único conselho que te posso dar, é que penses nas vidas que salvámos hoje e não naquelas que perdemos. | Open Subtitles | النصحية الوحيدة التي أقدر على أن أنصحك بها ألا وهي أن تفكر بالحيوات التي أنقذناها اليوم لا الحيوات التي أزهقت |
Fazes ideia das vidas que isto pode mudar? | Open Subtitles | هل لديك فكرة عن كمِّ الحيوات التي ستتأثر بهذا؟ |
Sinto vergonha do número de vidas que podíamos ter salvado. | Open Subtitles | أشعرُ بالخزي عندما أفكر في كمّ الحيوات التي كان سيتم انقاذها |
E as vidas que prometemos salvar? | Open Subtitles | ماذا عن الحيوات التي وعدنا أن ننقذها؟ |
Despreza até as vidas que salva. | Open Subtitles | حتى الحيوات التي تنقذها تصرفها |
As vidas que tocam as nossas, com maior ou menor importância? | Open Subtitles | {\1cHFFFF0}الحيوات التي ترتبط بحياتنا" "عبرَ طرقٍ كبيرة أو صغيرة؟ {\1cHFFFF0}"... |
Todas estas vidas que registamos, as suas esperanças, sonhos, paixões... | Open Subtitles | كل هذه الحيوات التي نسجّلها، --أمالهم و أحلامهم و حبهم |
Vais pagar pelas vidas que tiraste | Open Subtitles | ستدفين ثمن الحيوات التي أزهقتيها |
Representam as vidas que salvamos. | Open Subtitles | بل يُمثّلون الحيوات التي أنقذناها. |
Pensa nas vidas que ias mudar. | Open Subtitles | فكري بكل الحيوات التي يمكن أن تغيريها |
São obcecados com as vidas que tomaram. | Open Subtitles | مهووسون بأصحاب الحيوات التي سرقوها |
Há toda uma outra vida dentro de mim, centenas de vidas, que preciso de conhecer. | Open Subtitles | مئات الحيوات التي يجب علي أن أعرفها |
E as vidas que destruiu? | Open Subtitles | ماذا عن الحيوات التي دمرتها؟ |
As vidas que tiraste! | Open Subtitles | الحيوات التي أخذتها |
As pessoas, os danos colaterais e as vidas afetadas por mim. | Open Subtitles | أرى الضرر الذي تتلقاه الناس وتلك الحيوات التي أثرت بها |