"الحيوانات لا" - Traduction Arabe en Portugais

    • animais não
        
    • animais se
        
    Os animais não fazem nada interessante. Só ficam por aí. Open Subtitles الحيوانات لا تفعل شيء مثير انهم واقفون بلا حراك
    Vendo os animais e algumas das máquinas. Os animais não valem muito. Open Subtitles ـ بوسعي بيع الحيوانات وبعض الآلات ـ الحيوانات لا تساوي الكثير
    porque tinham decidido nas suas cabeças, acho eu, que a justiça é um assunto muito complexo e que os animais não a podem ter. TED لأنهم قرروا في أنفسهم، على ما أعتقد، أن العدالة قضية معقدة وأن الحيوانات لا يمكنها التوفر عليها.
    E eu já sabia que animais como essa minhoca, na verdade a maioria dos animais, não sustenta os seus tecidos pendurando-os sobre ossos. TED و أعلم ان حيوانات مثل دودة الارض هذه, وفي الواقع جميع الحيوانات, لا تدعم انسجتها عن طريق لفها حول عظام.
    Já não é humano. Nem os animais se vingam neles próprios, Marcus. Open Subtitles انت لم تعد انسان على الاطلاق حتى الحيوانات لا تنتقم من نفسها يا ماركوس
    Os animais não sofrem exatamente como nós, mas isso não quer dizer que o seu luto não seja real. TED الحيوانات لا تحزن مثلما نفعل، ولكن هذا لا يعني أن حزنهم غير حقيقي.
    Animais, não explodem em chamas sem nenhuma razão. Open Subtitles الحيوانات لا تنفجر فقط إلى نيران بدون أي سبب
    Sim. Sabemos que são tóxicas, mas os animais não as comem. Open Subtitles نعم, ونعرف بأنها نباتات سامة لكن الحيوانات لا تأكلها
    Deviam livrar-se daqueles animais. Não deviam viver num apartamento. Open Subtitles أنتم يجب أن تتخلصا من تلك الحيوانات لا يجب أن يكونوا في شقة
    Mas é um absurdo dizer que os animais não sofrem porque são menos inteligentes. Open Subtitles لكن من الهراء القول بأن الحيوانات لا تعاني لأن لديهم مستوى أدنى من الذكاء.
    Querida, os animais não sentem a morte. Isso foi provado pelos cientistas da Churrascaria Black Angus. Open Subtitles الحيوانات لا تشعر بالموت يا حبيبتي، أثبت هذا العلماء على الماشية
    Os animais não fazem nada de interessante. Eles ficam apenas por aí. Open Subtitles الحيوانات لا تقوم بأفعال شيقة إنها فقط تقف مكانها
    - Sei que os animais não querem isso. - A sério? Open Subtitles كيف تعرف بأن الحيوانات لا تريد التخلص مني؟
    Sim, mas ao contrário de nós, os animais não conhecem o ódio. Open Subtitles إنه وحش نعم ولكن على عكسنا الحيوانات لا تعرف الكرهْ
    Gostar de animais não sugere esse tipo de sofisticação. Open Subtitles إن العطف على الحيوانات لا يوحي بذلك المستوى من التعقيد.
    Que eu saiba, os animais não usam lentes de contacto. Open Subtitles اخر مرة قمت بالتحقق , الحيوانات لا ترتدى عدسات لاصقة
    Na verdade, os animais não confiam em mim porque eu não cheiro a nada. Open Subtitles بالحقيقة، الحيوانات لا تثق بي لأن ليس لي رائحة
    Não me admira que os animais não... pensem duas vezes antes de atravessá-la. Open Subtitles لست متفاجئ أن تلك الحيوانات لا تفكر ملئيًا في عبوره.
    Os animais não conseguem mastigar carne dura com caninos maus. Open Subtitles الحيوانات لا يمكنها مضغ اللحم بأنياب مسطحة.
    Nesta fase, explicamos a Jeremy que os animais não podem ser usados como contrapesos. Open Subtitles عند تلك المرحلة أوضحنا لجيرمي ان الحيوانات لا يمكن استخدامها كميزان
    Nem os animais se matam quando bebem água! Open Subtitles حتى الحيوانات لا تتقاتل عند الماء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus