"الخاصة بك" - Traduction Arabe en Portugais

    • tua
        
    • teu
        
    • seu
        
    • teus
        
    • tuas
        
    • sua
        
    • seus
        
    • suas
        
    • vossos
        
    • vosso
        
    • vossa
        
    • vossas
        
    É por isso que sei que vais gostar da tua prenda. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنك سوف تتمتع الهدايا الخاصة بك.
    Disseram-me que vão atacar a tua empresa de rega, esta noite. Open Subtitles لقد قالوا بأنهم سيهاجموا على شركة السقي الخاصة بك الليلة
    Eu sou o teu táxi e o teu objecto ridículo. Open Subtitles عظيم, إذاً أنا سيارة الأجرة الخاصة بك وحقيبتك الخاصة
    Disseram-me que talvez fosse possível alugar o seu barco. Open Subtitles قالوا لي اننا يمكننا تأجير القارب الخاصة بك
    Se anda alguma coisa atrás dele, a nossa melhor hipótese de descobrir o que é, é não alterares os teus planos. Open Subtitles إذا كان هناك شيء يسعى خلفه أفضل فرصة لنا لمعرفة ماذا لو هي أن تذهب في الخطط الخاصة بك
    Porque não és razoável e jogas bem as tuas cartas? Open Subtitles لأن اولئك معقولين وتلعب البطاقات الخاصة بك بشكل جيد؟
    É para a sua turma que ele quer entrar. Open Subtitles أنه يطبق على الانضمام إلى الفئة الخاصة بك.
    Também notei que a fonte dos seus investimentos vem do exterior. Open Subtitles كما أنني لاحظت مصدر الاستثمارات الخاصة بك تأتي من الخارج.
    Podemos parar a deterioração das suas células numa câmara de êxtase. Open Subtitles نحن يمكن وقف التدهور الخلايا الخاصة بك في توازن السنفه.
    Os laços legais com a tua família seriam cortados. Open Subtitles المعاملات القانوية الخاصة بك ستنفصل عن وصاية عائلتك
    Ouve, a que horas a tua mãe chega a casa? Open Subtitles انظروا، الاستماع. كم الساعة الأم الخاصة بك سيصبح المنزل؟
    A tua mãe tem razão. A homempausa faz-me comportar como um idiota. Open Subtitles الأم الخاصة بك على حق، انقطاع الطمث يجعلني تتصرف مثل مجنون.
    O scâner encontrou a em uma das células do teu rim. Open Subtitles وجد المسح الضوئي في واحدة من خلايا الكليه الخاصة بك.
    Talvez a radiação do Háfnio que meteste na minha mala esteja a interferir com o teu sinal. Open Subtitles ربما بسبب الإشعاع من الهافنيوم الذى وضعته فى حقيبة سيارتى تسبب بشوشرة الإشارة الخاصة بك
    Estou ao corrente do teu problema com a Christine. Open Subtitles كنت أعرف عن القضايا الخاصة بك مع كريستين.
    Eles serviram rabos de lagosta e eu quero comer o seu. Open Subtitles لأنهم وضعوا ذيول سرطان البحر وأريد أن آكل الخاصة بك
    Temos provas físicas que o ligam ao seu quarto de sadomasoquismo, por isso sabemos que o conhece. Open Subtitles نحن لدينا دليل مادى متصل به بغرفة اللهو الخاصة بك اذن فنحن نعلم انك تعرفيه
    Isso pô-lo-á de volta na sua cripta e devolver-te-á os teus poderes. Open Subtitles والتي وضعت مرة أخرى في سرداب لها والعودة الصلاحيات الخاصة بك.
    A avó atou os teus poderes quando eras criança. Open Subtitles ملزمة غرام الصلاحيات الخاصة بك عندما كنت طفلا.
    Acabei de reparar que as tuas adoráveis jóias despareceram. Open Subtitles لقد لاحظت فقط المجوهرات الخاصة بك جميل مفقودة.
    Estou a ver as tuas coordenadas, e, simplesmente, não há outro caminho. Open Subtitles أنا أبحث في الإحداثيات الخاصة بك لكن ليست هناك وسيلة أخرى
    É necessário um homem com a sua rara engenhosidade. Open Subtitles وهذا يتطلب رجلا من براعة النادرة الخاصة بك.
    Prometo-lhe que assim que o problema estiver resolvido, a Ubient fará os possíveis para recuperar os seus dados. Open Subtitles أعدك بأننا بمجرد حل المشكلة يوبيينت ستفعل كل ما في وسعها لاسترجاع البيانات المفقودة الخاصة بك
    Só para o caso de pensar em espetar-me uma das suas agulhas. Open Subtitles في حال ما تفكر في حقني بإحدى الإبر الصغيرة الخاصة بك.
    Para descolarmos por favor, vejam se os vossos cintos estão apertados, e os compartimentos de bagagem fechados. Open Subtitles لسلامتك .. تأكد من ربط أحزمة الأمان تأكدمنغلقطاولةالمأكولاتأمامك ، وحقيبة الأمتعة الخاصة بك مغلقة جيداً
    Só o vosso cartão Plaza Club. O vosso cartão de débito. Open Subtitles فقط كارت نادي البلازا الخاص بك البطاقة الدائنة الخاصة بك
    Aquele mercador de vinhos tentou envenenar-me por causa da vossa informação. Open Subtitles حاول هذا التاجر النبيذ لتسميم لي بسبب المعلومات الخاصة بك.
    Então, guardem os vossos telemóveis, as vossas drogas, e a vossa cobiça pela empregada e prestem atenção. Open Subtitles لذا وضعت بعيدا الهواتف الخاصة بك والادوية الخاصة بك وشهوة للحصول على الإسفنج الخادم والاهتمام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus