"الخاصة بي" - Traduction Arabe en Portugais

    • meus
        
    • a minha
        
    • o meu
        
    • minha própria
        
    • meu próprio
        
    • minhas próprias
        
    • da minha
        
    • do meu
        
    • as minhas
        
    Quando me deres os meus 300 dólares, vou-me embora. Open Subtitles متى مااعطيتني 300 دولار الخاصة بي سوف اذهب
    Não permito câmaras nas imediações dos meus centros de investigação. Open Subtitles لا اسمح بتواجد الكاميرات حول منشات البحث الخاصة بي
    Enquanto bebes a minha cerveja, por que não me contas a tua? Open Subtitles بينما انت تشرب البيرة الخاصة بي لما لا تحكي لي قصتك؟
    Ele levou as minhas chaves para poder enfraquecer a minha segurança. Open Subtitles لقد أخذ مفاتيحي كي يتمكن إلغاء الأقفال اقاتلة الخاصة بي
    Eu pago o meu whisky, e não te esqueças disso. Open Subtitles سوف أدفع عن الويسكي الخاصة بي. لا تنسى ذلك.
    E um destes é receita da minha própria pílula especial de dieta. Open Subtitles وواحدة من هذه الأوراق هي وصفة طبية لحبوب الحمية الخاصة بي
    E de um dos lados do mesmo eu tinha disposto os meus soldados e as suas armas. TED وعلى أحد جانبي السرير وضعت مجسمات الجنود الخاصة بي وأيضا الأسلحة
    duma forma que, penso eu, teria sido impossível sem a jarra cor-de-rosa de Sèvres nos meus dias de Leonardo. TED بطريقة أعتقد أنها كانت مستحيلة لولا مزهرية السيرفس الوردي أيام ليوناردو الخاصة بي.
    Vocês são os meus altifalantes e amplificam o som. TED تعتبرون السماعات الخاصة بي وأيضاً مضخمات الصوت.
    Adorava experimentar materiais novos, e tentava sempre desenvolver técnicas novas para fazer têxteis únicos para os meus projetos de moda. TED أحببت تجريب مواد جديدة، وطالما حاولت تطوير تقنياتٍ جديدة للوصول إلى منسوجات فريدة من أجل مشاريع الأزياء الخاصة بي.
    Como pessoa "boa-zita", na realidade, torno-me melhor quando reparo nos meus erros. TED كشخص أفضل، في الحقيقة، أنا أصبحتُ أفضل في ملاحظة أخطائي الخاصة بي.
    Quer que a minha música se torne num passatempo como este. Open Subtitles هو يريد الموسيقى الخاصة بي ان تصبح هواية مثل هذه
    O trabalho que a minha iniciativa está a fazer é bom. Open Subtitles العمل الذي تقوم به المبادرة الخاصة بي انه جيد وصلب
    Obrigada por ligares, mas estou feliz com a minha TVcabo. Open Subtitles شكرا على اتصالك, ولكنني سعيدة بخدمات الكيبل الخاصة بي
    Tenho a coisa certa. Desejo ter o meu próprio tema musical. Open Subtitles لدي فقط شيء أتمنى أن احصل أغنية العرض الخاصة بي
    Bem, talvez eu comece o meu próprio Confiança Cerebral. Open Subtitles حسناً, لربما أنا سأبدأ ثقة الدماغ الخاصة بي
    Terri, viste o meu lenço de bolso? Terri! Um lenço de bolso vai fazer-te pareceres o Ted Knight. Open Subtitles تعالوا إلى أرض المفارش تيري , هل رأيتي مناديل الجيب الخاصة بي تيري ؟ تيري ؟
    Eu consegui acabar com a minha própria história de amor louco, rompendo o silêncio. TED كنت قادرة على انهاء قصة الحب المجنون الخاصة بي عن طريق كسر الصمت.
    A mim, fizeram-me prisioneiro na minha própria tenda. Open Subtitles انا نفسي اُخذت أسيرا من خيمة القيادة الخاصة بي
    Isso limita muito as nossas opções. Eu faço as minhas próprias opções. Open Subtitles ـ وهذه خياراتنا محدودة للغاية ـ أنني أصنع خياراتي الخاصة بي
    É uma espécie do meu cenário de paisagens do Oeste. TED إنها نوع من الصورة الكاملة للمنظر الطبيعي الغربي الخاصة بي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus