A boa notícia é que já não precisas do advogado. | Open Subtitles | الخبر السار ، انكِ لن تحتاجين إلى محامي الآن |
A boa notícia, é que já passou muito tempo que desaparecemos, já devem estar à nossa procura. | Open Subtitles | الخبر السار أننا غبنا لوقتٍ طويل بما يكفي، لذا فإنّهم قد بدأوا البحث عنّا الآن. |
A boa notícia é que puxá-la deve ser simples. | Open Subtitles | الخبر السار هو أن عملية القطر ستكون سلهة |
As boas notícias são, a comunidade global tem a possibilidade de fazer hoje algo também tão audaz. | TED | لكن الخبر السار هو، أن المجتمع الدولي لديه فرصة لكي يقوم بشىء جريء مماثل اليوم. |
As boas notícias é que são diabetes de tipo 2. | Open Subtitles | الخبر السار هو أنه المستوى الثاني من مرض السكر. |
A boa notícia é que acho que há uma saída. | Open Subtitles | الخبر السار أعتقد أن هناك وسيلةً للخروج من ذلك |
A boa notícia é que assim sendo este cenário não funciona; não está certo. | TED | الخبر السار هو أن هذا السيناريو لا يعمل ، إنه غير صحيح. |
Espera-se uma hora, mas A boa notícia é que se está a ajudar a salvar o planeta, e de qualquer forma, a eletricidade é grátis. | TED | صحيح أنك تنتظر ساعة، لكن الخبر السار أنك تنقذ الكوكب وبالمناسبة، الكهرباء مجانية ولا تدفع شيئاً مقابلها. |
Mas A boa notícia é, isto geralmente não dura muito — normalmente dura poucos meses a alguns anos. | TED | لكن الخبر السار هو أن ذلك ا يستمر طويلًا -- من بضعة أشهر إلى سنتين عادةً. |
A boa notícia é que não é preciso ser um "nerd" de organogramas como eu para levar esta experiência adiante. | TED | الخبر السار هو، أنك لا تحتاج أن تكون مخطط بيانات محترف مثلي للدفع بهذه التجربة إلى الأمام. |
A boa notícia é que podemos fazer isso. | TED | الخبر السار هو، نستطيعُ التحقق منهم من أجل الإنصاف. |
A boa notícia é que não precisamos temer mais as represálias da máfia. | Open Subtitles | الخبر السار أننا ما عدنا بحاجة لأن نخاف انتقام العصابات الآثمة |
A boa notícia e que o dispositivo ainda estará aqui na Terra. | Open Subtitles | الخبر السار هو ، يا سيدي ، الجهاز الأصلي من المحتمل مازال هنا على الأرض |
A boa notícia é que não afecta a marcação para fora. | Open Subtitles | الخبر السار هو أنها لن تعيق التشغيل الخارجي |
As boas notícias são que contei apenas 100 firewalls, por isso acho que estou prestes a conseguir. | Open Subtitles | الخبر السار أني لم أحسب سوى مئة جدار ناري، لذا أعتقد أني على وشك التسجيل. |
boas notícias. Tenho uma marcação disponível agora, se estiver interessada. | Open Subtitles | حسناً، الخبر السار هو أن لدي موعد متاح هنا |
E as boas notícias são que a hemorragia parou, mas o aneurisma da esplênica pode romper a qualquer momento. | Open Subtitles | الخبر السار أنّ النزيف قد توقّف , لكن تمدّد الأوعية في الطحال قد ينفجر في أي لحظة |
Mas essa coincidência de ADN é uma boa notícia. | Open Subtitles | لكن هذا الحمض النووي تطابق هذا هو الخبر السار. |
Bom, a boa noticia é que vocês dois finalmente tem o que querem, conseguiram equilibrar a nossa parceria. | Open Subtitles | الخبر السار أنكما وصلتما أخيراً إلى مرادكما وهو موازنة شراكتنا. |
Bem, As boas noticias são que, ainda estamos vivos. | Open Subtitles | حسنا ، ان الخبر السار هو ، اننا على قيد الحياة. |
"felizmente, não é cancro, não é tuberculose, "não é Febre do Vale nem nenhuma infeção fúngica obscura. | TED | الخبر السار أنه ليس سرطان ولا سل ولا حمى الصحراء ولا نوع من أنواع العدوى الفطرية الغامضة. |