ويكيبيديا

    "الخبر السار" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • A boa notícia
        
    • boas notícias
        
    • uma boa notícia
        
    • a boa noticia
        
    • As boas noticias
        
    • felizmente
        
    • boa notícia é
        
    A boa notícia é que já não precisas do advogado. Open Subtitles الخبر السار ، انكِ لن تحتاجين إلى محامي الآن
    A boa notícia, é que já passou muito tempo que desaparecemos, já devem estar à nossa procura. Open Subtitles الخبر السار أننا غبنا لوقتٍ طويل بما يكفي، لذا فإنّهم قد بدأوا البحث عنّا الآن.
    A boa notícia é que puxá-la deve ser simples. Open Subtitles الخبر السار هو أن عملية القطر ستكون سلهة
    As boas notícias são, a comunidade global tem a possibilidade de fazer hoje algo também tão audaz. TED لكن الخبر السار هو، أن المجتمع الدولي لديه فرصة لكي يقوم بشىء جريء مماثل اليوم.
    As boas notícias é que são diabetes de tipo 2. Open Subtitles الخبر السار هو أنه المستوى الثاني من مرض السكر.
    A boa notícia é que acho que há uma saída. Open Subtitles الخبر السار أعتقد أن هناك وسيلةً للخروج من ذلك
    A boa notícia é que assim sendo este cenário não funciona; não está certo. TED الخبر السار هو أن هذا السيناريو لا يعمل ، إنه غير صحيح.
    Espera-se uma hora, mas A boa notícia é que se está a ajudar a salvar o planeta, e de qualquer forma, a eletricidade é grátis. TED صحيح أنك تنتظر ساعة، لكن الخبر السار أنك تنقذ الكوكب وبالمناسبة، الكهرباء مجانية ولا تدفع شيئاً مقابلها.
    Mas A boa notícia é, isto geralmente não dura muito — normalmente dura poucos meses a alguns anos. TED لكن الخبر السار هو أن ذلك ا يستمر طويلًا -- من بضعة أشهر إلى سنتين عادةً.
    A boa notícia é que não é preciso ser um "nerd" de organogramas como eu para levar esta experiência adiante. TED الخبر السار هو، أنك لا تحتاج أن تكون مخطط بيانات محترف مثلي للدفع بهذه التجربة إلى الأمام.
    A boa notícia é que podemos fazer isso. TED الخبر السار هو، نستطيعُ التحقق منهم من أجل الإنصاف.
    A boa notícia é que não precisamos temer mais as represálias da máfia. Open Subtitles الخبر السار أننا ما عدنا بحاجة لأن نخاف انتقام العصابات الآثمة
    A boa notícia e que o dispositivo ainda estará aqui na Terra. Open Subtitles الخبر السار هو ، يا سيدي ، الجهاز الأصلي من المحتمل مازال هنا على الأرض
    A boa notícia é que não afecta a marcação para fora. Open Subtitles الخبر السار هو أنها لن تعيق التشغيل الخارجي
    As boas notícias são que contei apenas 100 firewalls, por isso acho que estou prestes a conseguir. Open Subtitles الخبر السار أني لم أحسب سوى مئة جدار ناري، لذا أعتقد أني على وشك التسجيل.
    boas notícias. Tenho uma marcação disponível agora, se estiver interessada. Open Subtitles حسناً، الخبر السار هو أن لدي موعد متاح هنا
    E as boas notícias são que a hemorragia parou, mas o aneurisma da esplênica pode romper a qualquer momento. Open Subtitles الخبر السار أنّ النزيف قد توقّف , لكن تمدّد الأوعية في الطحال قد ينفجر في أي لحظة
    Mas essa coincidência de ADN é uma boa notícia. Open Subtitles لكن هذا الحمض النووي تطابق هذا هو الخبر السار.
    Bom, a boa noticia é que vocês dois finalmente tem o que querem, conseguiram equilibrar a nossa parceria. Open Subtitles الخبر السار أنكما وصلتما أخيراً إلى مرادكما وهو موازنة شراكتنا.
    Bem, As boas noticias são que, ainda estamos vivos. Open Subtitles حسنا ، ان الخبر السار هو ، اننا على قيد الحياة.
    "felizmente, não é cancro, não é tuberculose, "não é Febre do Vale nem nenhuma infeção fúngica obscura. TED الخبر السار أنه ليس سرطان ولا سل ولا حمى الصحراء ولا نوع من أنواع العدوى الفطرية الغامضة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد