Fica atento ao especialista, caso os pais da rapariga queiram ver alguém ir preso por fazer isto. | Open Subtitles | راقب شاهدنا الخبير في حال أراد والدا الفتاة رؤية أحدهم يزجّ في السجن لقتله ابنتهما |
E se alguém sabe onde estão os gafanhotos, é o especialista local. | Open Subtitles | إذا كان هناك أحد يعلم أين الجرد فإنه الخبير المحلي هاسيمبيلو |
O maior especialista mundial em refracção laser. | Open Subtitles | الخبير العالمَي البارزَ في إنكسارِ الليزرِ. |
Podes deixar o perito fazer magia ou tentar a sorte sozinha. | Open Subtitles | يمكنك ترك الخبير يعمل، أو يمكنك تجربة حظك بنفسك ولوحدك |
Bem, ele é perito nisso, por isso está em boas mãos. | Open Subtitles | أجل، حسنًا، هو الخبير بكل هذا، لذا أنتِ بأيدي أمينة |
Tínhamos tudo preparado para o caso de uma emergência — Deus nos livrasse de magoar este perito de renome mundial. | TED | وكان كل شيئ جاهز في حالة الطوارئ. والله يعلم انك لا تريد ان تؤذي هذا الخبير العالمي. |
O meu especialista atrasou-se meia hora. | Open Subtitles | إن شاهدى الخبير تأخر لمدة نصف ساعة كنت مع مريض |
E quando é você se tornou uma especialista, Miss Wells? | Open Subtitles | ومنذ متى اصبحتى المندوب الخبير عنا , يا انسه ويلز؟ |
O seu especialista ja disse que não são fiaveis. | Open Subtitles | شاهدك الخبير غطى الأمر قال أن الإختبار غير موثوق |
Continue. Qual é a sua opinião como especialista, do que possa ser? | Open Subtitles | هل لك أن تعطينا رأيك الخبير فى قد تكون تلك رائحة ماذا ؟ |
- Meu General, eu sou o especialista sobre Sokar aqui. Gostaria de tentar um interrogatório. | Open Subtitles | الخبير في سوكار هنا أودّ ان اقوم بالإستجواب |
Diz que sua visão é deficiente... ao contrário ao testemunho do especialista. | Open Subtitles | نظرك ضعيف كما تدعين بخلاف شهادة الخبير التي سمعناها |
O Pentágono acha que o Dr. McKay é o maior especialista em portais. | Open Subtitles | تشعر وزارة الدفاع أن دكتور ماكاي هو الخبير الأول بالبوابة في العالم |
Se bem entendi, o seu parceiro é o perito na matéria. | Open Subtitles | إذا أفهمه بشكل صحيح، شريكك هل الخبير الفعلي؟ |
Dadas as 3 últimas decisões que tomou em corte, é o perito em equívocos. | Open Subtitles | بالنَظرِ إلى آخر ثلاثة قرارات اتخَذتَها من منصبِك أنتَ الخبير في الهُراء و ما المفروض أن يعني ذلك؟ |
Um perito na área da metalúrgica. Descoberto num campo de alfalfa. | Open Subtitles | الخبير في حقل علم المعادن إكتشف في حقل البرسيم |
Se ele é mesmo um perito em Dante... que lecione Dante aos Estudiosos. | Open Subtitles | انه يشبه ذلك الخبير في دانتى دعونا نضعه في محاضرة لدانتى في ستيديلو |
Não sou perito, mas e se o núcleo for mais ou menos espesso? | Open Subtitles | نعم يمكن ان اضاعف قوة الدفع إغفر لي، لكن، تعرف، أعرف لست الخبير هنا، |
Mas vim cá pelo único perito que não tinha... um perito em Atlântida. | Open Subtitles | لقد قدمت الى هنا من اجل الخبير الوحيد الذي لم ألتق به خبير في اتلانتيس |
Vós é que sois o expert nessa matéria, padre. | Open Subtitles | سأدعك تكون الخبير في ذلك الأمر، أيّها الأب |
Até um supercomputador era batido por um grande mestre com um portátil relativamente fraco. | TED | حتى الحاسوب العملاق تعرض للهزيمة من قبل الخبير الكبير الذي كان معه جهاز محمول ضعيف نسبياً. |
Como se fosses um profissional! Tu foste ao Acampamento Espacial. | Open Subtitles | نسيت أنك الخبير لقد ذهبتَ إلى مخيّم الفضاء |
Top Gun foi criada para ensinar... manobras de combate aéreo. | Open Subtitles | الاّن (الخبير) صممت لتعلمهم م.م.أ مناورة معركة الهواء مهارات القتال |
O técnico disse que era aqui o "ding"... ou o "ping" do servidor. | Open Subtitles | هنا قال الرجل الخبير أن إشارة الخادم هنا |
Ou não tão entendido, visto que eu continuo vivo. | Open Subtitles | الخبير في التدبير لجرائم القتل أو لست خبيراً بدرجة كبيرة بالنظر إلى أنني مازلت حياً |
Talvez um comprador experiente conseguisse mais com os teus 7 cêntimos. | Open Subtitles | أعتقد بأن المتسوق الخبير كان سيشتري أكثر من هذا بسنتاتك السبع |