"الخروج معى" - Traduction Arabe en Portugais

    • sair comigo
        
    • convidar
        
    • para sair
        
    Só quer sair comigo devido à peruca loura, aos seios enormes e por lhe servir comida. Open Subtitles الجميع يريدون الخروج معى بسبب باروكتى و اثدائى الكبيرة و لانى احضر لهم طعامهم
    Esta não é boa altura, mas não sei quanto tempo nos resta, por isso só queria dizer que se quisesses sair comigo um dia... Open Subtitles اعرف بان الوقت صعب وليس لدينا الكثير منه لذا ، احببت ان اخبرك ان اردت الخروج معى في وقت ما
    A minha vizinha disse-me que não percebi, antes, e que querias sair comigo. Open Subtitles لقد اخبرتنى جارتى اننى اضيع منى العديد من الفرص مع الفتيات مؤخرا واخبرتنى انكى تريدين الخروج معى اذن
    Se queres sair comigo, só tens de convidar. Open Subtitles لو كنت تريد الخروج معى فلتقولها لى مباشرا
    Eu cá convidava-a para sair este fim-de-semana. Open Subtitles لو كنت مكانك لطلبت منها الخروج معى فى عطله نهايه الاسبوع
    Não, mas continuarei a cantar a menos que concordes sair comigo. Open Subtitles لا ، و لكنى سأظل أغنى إلى أن توافقى على الخروج معى
    Gostava de saber se querias sair comigo um dia destes. Open Subtitles لقد كنت اتسائل اذا كنتى ترغبين فى الخروج معى فى وقت ما
    O meu supervisor anda a tentar sair comigo. Open Subtitles مديرى يحاول الخروج معى فى موعد غرامى
    Ele pode sair comigo sem se envergonhar". Open Subtitles "تستطيع الخروج معى بدون ان تخجل"
    Você não quisésse sair comigo. Open Subtitles أنك لم تريد الخروج معى
    sair comigo é trabalho? Open Subtitles هل تعتبر الخروج معى عملا ؟
    Bom, agora vais ter de sair comigo. Open Subtitles حسنا يجب عليكى الخروج معى
    Quer sair comigo esta noite? Open Subtitles هل تريدين الخروج معى الليلة
    Sabias que ia convidar o Fede para sair e levaste-o! Open Subtitles لقد عرفت أننى كنت سأسأل (فيدى) الخروج معى و رغم ذلك اقتنصتيه
    O Sr. Stewick tem-me convidado para sair desde que cá cheguei. Open Subtitles السيد ستيوارت يطلب منى الخروج معى منذ أن جئت إلى هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus