Digamos que há alunos dispostos a custear os carros dos seus atletas. | Open Subtitles | لنقل إن بعض جمعيات الخريجين من اللطف بحيث تعير سيارات لرياضيها |
Ele detestava ir aos meus encontros de antigos alunos. | Open Subtitles | كان يكره الأمر عندما أسحبه إلى حفلة الخريجين |
Eu não devo falar sobre as recomendações dos alunos. | Open Subtitles | ليس من المفترض بي أن أناقش توصيات الخريجين |
Não haverá programa se os ex-alunos continuam a perder interesse. | Open Subtitles | ...لن يكون هناك برنامج إذا إستمرَ الخريجين في الخسارة |
Tem ex-alunos famosos. | Open Subtitles | لديك بعض الخريجين المشهورين يا دوكي أوه، علينا ذلك |
Que momento maravilhoso, os meus graduados favoritos regressaram. | Open Subtitles | يا لها من لحظة رائعة, أبنائي الخريجين المفضّلين رجعوا. |
Só queremos que os finalistas tenham um último dia realmente memorável. | Open Subtitles | نريد أن نتأكد أن الخريجين سيحصلون على يوم أخير مميز |
Começo a pensar que esta festa alumni foi só um estratagema para nos apanhar o dinheiro. | Open Subtitles | بدأت أرى أن حفل الخريجين هذا كان مجرد حيلة لنهب أموالنا |
Primeiro, a formação saiu da sua torre de marfim e passou para aulas clínicas e bairros, o tipo de locais em que a maior parte destes alunos vai exercer. | TED | أولاً انتقل التدريب من الأبراج العاجية إلي العيادات الدراسية و الحارات، الأماكن التي سيتمرن فيها أغلب هؤلاء الخريجين. |
Nunca mais vou assistir a outra conferência de alunos. | Open Subtitles | يإلهي ، لن أجلس مع أحد الخريجين مرة أخري |
Mas falando claramente... se o contratasse a si, aos olhos da reitoria... dos alunos e de cada novato com ouvido para os rumores. | Open Subtitles | لكن لكي أتكلم بصراحة او أنني قمت بتعيينك في نظر الأهالي و الخريجين وكلّ مبتدئ |
Por isso fiz uma pesquisa aos alunos e atirei nomes ao calhas, até que encontrei uma rapariga que já não tem uma página. | Open Subtitles | أذآ سأبحث في أسماء الخريجين وسأحصل على أسماء عشوائيه حتى أجدُ فتاه ليس لديها صفحه |
Encontramo-nos na festa dos antigos alunos, e eu mostro-te um pouco do trabalho dela. | Open Subtitles | قابلني بحدث الخريجين . و أنا سـ .. سأريك عينة عن عملها |
Os alunos do Trinity acumularam 32 prémios Nobel e nada menos do que quatro Medalhas Fields. | Open Subtitles | تراكمت الخريجين الثالوث اثنان وثلاثون جوائز نوبل وما لا يقل عن أربع ميداليات الحقول. |
Ter o meu nome no lado da nova ala de Ciências Computacionais na Universidade de Apolo porque o papá doou perto de 1 bilião de cúbitos ...para o fundo dos ex-alunos. | Open Subtitles | إمتِلاك اسمي الى جانب جناح عِلومِ الكمبيوتر في جامعةِ أبولو لأنً أباكِ تَبرّعَ بحوالي بليون كيوبيت إلى صندوقِ الخريجين |
A minha faculdade tem um grupo unido de ex-alunos, e fiz umas perguntas. | Open Subtitles | بيني و بين دفعتي من الخريجين شبكة واسعه وقد سألت حولي |
Metade da direcção da Bass Industries são ex-alunos. | Open Subtitles | نصف أعضاء مجلس الادارة في شركات باس من الخريجين |
Nos ex-alunos que fazem donativos, a percentagem sobe para 90%. | Open Subtitles | تضيف إليهم الخريجين المتبرعين يصبح هذا العدد أكثر من 90 في المئة |
É verdade que muitos ex-alunos ameaçaram parar as doações, até que Jack seja encontrado ileso? | Open Subtitles | هل صحيح العديد من الخريجين هددوا withold تبرعاتهم هذا العام حتى يتم العثور جاك سالمين؟ |
Felizmente, eu tinha uma arma secreta, que era um gráfico com o rendimento médio de todos os graduados dos programas de doutoramento de Stanford, e o rendimento médio dos que tinham desistido dos programas de doutoramento de Stanford. | TED | ولكن لحسن الحظ، كان لدي سلاحي السري، هو مخطط لمتوسط معدل دخل جميع الخريجين من برامج ستانفورد للدكتوراه، ومتوسط الدخل لجميع المنسحبين من برامج ستانفورد للدراسات العليا. |
Portanto, no melhor dos cenários, estes graduados estão a prestar serviço e a reforçar os sistemas de saúde pública, onde muitas vezes são os únicos médicos que existem. | TED | لذا في أفضل السناريوهات، هؤلاء الخريجين يتم توظيفهم وبالتالي يقوون نظام الصحة العامة، حيث غالباً ما يكونون الأطباء الوحيدين في المكان. |
É a vingança, finalistas. Cuidado com o spray de pimenta nas mãos. | Open Subtitles | ردوا الدين ايها الخريجين لا تضعوا من بخاخ الفلفل فوق ايديكم |
Excepto da vez em que ela se embebedou no jantar "alumni". | Open Subtitles | ماعدا الوقت الذي تسكر فيه في عشاء الخريجين |