Foi o que eu estava a tentar dizer, mas vocês não me deixaram falar enquanto estávamos dentro do armário! | Open Subtitles | هذا ما كنت أحاول أن أقوله لكن يا رفاق لم تدعوني اتحدث بينما كنا جميعا في الخزانه |
Pode deixá-los nesse armário. O rapaz cuidará deles. | Open Subtitles | يمكن وضعه فى تلك الخزانه هناك وسيقوم الحمال بتلميعه لك فى الصباح |
Gostavas de estar enfiado neste armário enquanto eu saio para aí e faço sexo? | Open Subtitles | هل تودّ أن تحشر في هذا الخزانه بينما أخرج هناك وأمارس الجنس؟ |
Gostava de ter tido tempo para limpar aquele cacifo. | Open Subtitles | كنت اتمنى ان احصل على وقت كافي لتنظيف تلك الخزانه |
Sei que não alvejas pessoas e, depois, escondes a arma do crime no roupeiro. | Open Subtitles | أعلم بأنك لا تطلق على الناس , تايلر, ثم تخفي سلاح الجريمة في الخزانه العائده لك. |
No armário cinzento, abre a terceira gaveta de baixo. | Open Subtitles | انظرى فى الخزانه الرمادى اسحبى الدرج الثالث |
Estão no armário debaixo das casas, com tudo o que é para consertar. | Open Subtitles | لقد وضعوها فى الخزانه تحت السلم مع الأشياء التى تحتاج للتصليح |
Devo ter feito barulho e o meu pai abriu a porta do armário. | Open Subtitles | ويبدو أنه صدر منى صوتاً لأنه التفت وذهب نحو الخزانه وفتح الباب |
- Patricia. No armário pequeno. Tens a chave? | Open Subtitles | باتريشيا ، في الخزانه النحيله هل أخذت المفتاح ؟ |
Ele tem razão. Mostramos-lhes o corpo que está no armário, eles fazem um pouco de CSI e descobrem isso. | Open Subtitles | نريهم الجثه التي في الخزانه عندها سقومون بالتحقيق ويكتشفون هذا |
E confia em mim, nunca é bom, manter alguém no armário. | Open Subtitles | وثقي بي , لاشيئ جيد يأتي من ابقاء شخص ما في الخزانه |
Ocorreu-me que enquanto a Claire estiver presa na casa de banho, teria tempo para prender o armário à parede. | Open Subtitles | أن لطالما كانت كلير عالقه في الحمام لدي الوقت لأعادة الخزانه على الى الحائط |
Ele deve ter mais de um esqueleto no armário. | Open Subtitles | يجب أن يكون لديه أكثر من هيكل عظمي واحد في هذه الخزانه |
Não encontrámos a chave do armário, não queríamos destruir a porta. | Open Subtitles | لم نتمكن من إجاد مفتاح الخزانه و لم نكن نريد كسر بابها |
Eu não saí do armário, caí de cara. | Open Subtitles | أنا لم أخرج من الخزانه لقد سقطتُ على وجهي |
Quem quer que tenha dormido naquele armário, não era maior do que estatura média. | Open Subtitles | أياً كان بداخل الخزانه فلم يكن أطول من القوس |
Bem, ele estava escondido no armário, por isso pensei em pregar-lhe uma partida. | Open Subtitles | لقد اختبأ في الخزانه.. لذا فكرتُ أن أمزح معه |
Foi idiotice. Vou tirar o armário esta semana. | Open Subtitles | كان ذلك غباء مني ساتخلص من تلك الخزانه هذا الأسبوع |
- De quem era o cacifo? | Open Subtitles | معرفة هوية صاحب الخزانه لتحديد المشتبه به من هو ؟ |
- Ele estava no roupeiro, porque eu nunca estava presente. | Open Subtitles | ومعى فرصتك فى الخروج من هنا لقد كان فى الخزانه لأنى لم أكن متواجدا هناك |
Está aqui na cómoda. Quero lá saber onde está; | Open Subtitles | انها هنا فوق الخزانه ضعها فى اى مكان تحب |
Kosanovich pediu a um serralheiro que abrisse o cofre, pensando que pudesse conter um testamento. | Open Subtitles | طلب من احد الحدادين ان يأتي ليفتح الخزانه الخاصه بتيسلا ظنا منه انه يوجد وثيقه او وصيه فيها |