"الخسائر في" - Traduction Arabe en Portugais

    • perda de
        
    • de mortes
        
    A perda de vidas pode exceder as centenas de milhares de pessoas. Open Subtitles الخسائر في الأرواح قد تتعدى مئات الالاف من الناس
    Preservámos e protegemos o nosso modo de vida apesar da perda de vidas inocentes. Open Subtitles لقد دافعنا عن نظام حياتنا بالرغم من بعض الخسائر في الأرواح
    A perda dumas centenas de milhares de milhões de dólares no setor financeiro transformou-se numa perda de cinco biliões de dólares no PIB mundial e quase 30 biliões de dólares de perdas no mercado mundial de ações. TED بضع مئات من مليار دولار من الخسائر في القطاع المالي اندفعت إلى خمسة ترليونات دولار من الخسائر في الناتج المحلي الاجمالي للعالم وخسارة حوالي 30 ترليون دولار في سوق الأسهم العالمي
    Em comparação, isto é oito vezes mais que o número de mortes nas guerras do Iraque e do Afeganistão em conjunto. TED لوضع هذه الأرقام في منظور هذا أكبر بثمانية مرات من رقم الخسائر في حروب العراق وأفغانستان مجتمعة
    Sabemos o número de mortes até agora? Open Subtitles هل نعلم ما هي عدد الخسائر في تلك اللحظة؟
    O número de mortes resultantes do atentado do 1.º de Maio ascendeu a 920. Open Subtitles ارتفعت الخسائر في الأرواح كنتيجة لعيد العمال إلى 920
    Corrupção, cobardia, frieza perante a perda de vidas! Open Subtitles - ما رأيت الفساد، الجُبن، القسوة تجاه الخسائر في الأرواح!
    A perda de vidas... Open Subtitles الخسائر في الأرواح هنا.
    As autoridades estão a recusar dar informações sobre a origem do fogo e qualquer possível perda de vida na instalação. Open Subtitles السُلطُات ترفض إطلاق أي تصريحات بخصوص أسباب الحريق {\pos(192,220)} أو مدى الخسائر في الأرواح من جراء الحريق في المركز
    Apesar da limitada perda de vidas e danos materiais... os residentes do Maine, na Costa Leste, enfrentam a pesada tarefa... de limparem um estado arruinado. Open Subtitles ويك , سكوتلندا ( بالرغم من الخسائر في الأرواح والممتلكات.. )
    Muito obrigado. (Aplausos) Gostava de lhe perguntar, quando usamos cintos de segurança não os usamos só para impedir a perda de vida, também é para impedir muitos ferimentos graves. TED (تصفيق) الجمهور : أردت فقط أن أطلب منكم ، عند ارتداء حزام الأمان نحن لا نرتديها فقط لمنع الخسائر في الأرواح ، كما انها لمنع الكثير من الاصابات الخطيرة.
    Enquanto o número de mortes vai subindo. Open Subtitles الخسائر في الأرواح تتصاعد
    Estamos aqui para ajudá-los a capturar o Owen Savage com o mínimo de mortes. Open Subtitles حسنا . نحن هنا لمساعدتكم في (إمساك (أوين سافج مع أقل الخسائر في الأرواح
    - Só que 32 vezes maior. - Só o total de mortes... Open Subtitles بحجم 32 و 1/3 فحسب ...الخسائر في الأرواح وحدها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus