| Foi especialmente elogiada pelas suas muitas pinturas de flores, que iam das papoilas flamejantes aos nenúfares fantasmagóricos. | TED | ولاقت استحسانًا بشكل خاص بسبب لوحاتها الضخمة من الزهور، بدءًا من الخشخاش الناري لشبح يليس كالا. |
| Os meus campos de papoilas não são nada comparados com os dele. | Open Subtitles | حقول الخشخاش صغيرة جداً تصور لا شيءُ يعود له؟ |
| São papoilas da Macedónia, duas vezes mais potentes que as afegãs. | Open Subtitles | ذلك الخشخاش المقدوني فعّال مرتين كالأفغاني كيف عرفها؟ |
| Comi um bagel com sementes de papoila, ao pequeno-almoço, o que poderia dar positivo aos opiáceos, na urina, mas não dilatar as minhas pupilas, portanto, não valia a pena referi-lo... | Open Subtitles | تناولت كعكة بذور الخشخاش في الصباح يمكن أن تسبب أختبار بول إيجابي للمخدرات لكن بالتأكيد لا توسع حدقاتي |
| Quando processada, fica cinco vezes mais potente que a papoila. | Open Subtitles | عندما يتم معالجتها، هذه الزهرة أكثر فعالية خمس مرّات من الخشخاش |
| Porque o componente principal é flor de papoila. | Open Subtitles | لأنّ المُكوّن الرئيسي هو عُطر زهرة الخشخاش. |
| Eu sugeria leite da papoula para suavizar as dores, mas ele é completamente insensato. | Open Subtitles | سأقترح شراب الخشخاش لتخفيف آلامه، لكنّه فاقد الحس تمامًا. |
| Para Este ficam os mortais campos de papoilas. Temos de nos afastar deles. | Open Subtitles | شرقاً هناك حقول الخشخاش المميتة يجب علينا تفاديها |
| Lembraste dos campos de papoilas no primeiro livro? | Open Subtitles | هل تتذكّرين حقول الخشخاش الموجودة في الكتاب الأول؟ |
| Vou buscar umas balas à sala de armas E fazer-nos algumas balas de papoilas. | Open Subtitles | سأحضر بعض الرصاصات من منطقة التدريب وأصنع بعض رصاصات الخشخاش |
| E a sua pesquisa levou-o a descobrir as papoilas, por isso talvez haja algo nos livros que poderemos usar, de preferência algo com uma extremidade afiada. | Open Subtitles | وتوصل بذلك إلى اكتشاف الخشخاش لذا ربما يوجد شيءٌ آخر بها بوسعنا استخدامه ويا حبّذا لو كان شيئًا مدببًا |
| O leão Inglês lutará com o dragão num campo de papoilas. | Open Subtitles | الأسد الإنجليزي سيقاتل التنين في حقل الخشخاش. |
| Disseste-me uma vez que o leão lutaria contra o dragão num campo de papoilas. | Open Subtitles | قلتَ لي من قبل أن الأسد سيقاتل التنين في حقل الخشخاش. |
| Vais viver por mais tempo no campo de papoilas do meu Barão do que aqui fora. | Open Subtitles | سوف البقاء على قيد الحياة لفترة أطول العاملة في حقول الخشخاش بلدي البارون من شئت من هنا. |
| E heroína é feita de morfina, que vem do ópio da papoila. | Open Subtitles | والهيروين يُصنع من المورفين، الذي يأتي من أفيون الخشخاش. |
| A papoila é extremamente rara neste reino mas conheço um lugar onde poderá haver. | Open Subtitles | الخشخاش نباتٌ نادرٌ للغاية في هذه المملكة لكنّي أعرف مكاناً قد ينمو فيه المزيد |
| A nossa papoila não pode ser tratada sem o óleo dela para a fábrica funcionar. | Open Subtitles | لا يمكن معالجتها دينا الخشخاش بدون زيت لها لتشغيل المصنع. |
| Se ela acordar, dê-lhe água ou chá e este xarope de papoila. | Open Subtitles | إذا تستيقظ، أعطها بعض الماء أو الشاي وشراب الخشخاش هذا |
| Muffin de semente de papoila, e um garoto, mesmo como gostas. | Open Subtitles | كعك الخشخاش والقهوة الساخنة الممزوجة بالحليب بالطريقة التي تُحبها |
| Ele tem plantações na Turquia, onde plantam papoila. | Open Subtitles | لدية حقول فى تركيا حيث يزرعون الخشخاش |
| Então esse é o... infame Leite de papoula de que ouvi falar. | Open Subtitles | ..إذن هذا هو مُستحلب نبتة الخشخاش ذو السُمعة السيئة لقد سمعتُ كلّ شيءٍ عنه |
| Acompanhando o sol, papoulas árcticas captam os raios sem interrupção, assim as flores ficam mais quentes que os arredores. | Open Subtitles | بتعقبه للشمس، يمتص نبات الخشخاش القطبي أشعتها على مدار الساعة فتبقى أزهاره أكثر دفئاً من البيئة المحيطة |