- Um mentor falou comigo depois do jogo e pediu-me para ir ao Crescente fértil travar um dragão. | Open Subtitles | واحدة من المعلمين جاءت لي بعد المباراة وطلب مني الحضور إلى الهلال الخصب لمطاردة التنين النهر |
Parece que foi ontem que saíste... do útero fértil da tua mãe. | Open Subtitles | يبدو و كأنك خرجتي الأمس من رحم أمك الخصب |
Se te apanhar a estimular essa imaginação demasiado fértil com erva ou seja lá o que for, vais ficar aqui durante muito tempo. | Open Subtitles | إذا رأيتك تشجع خيالك الخصب جداً مع الحشيش او أياً كان ماتتعطاه سوف تبقى هنا لفترة طويله |
- E eu é que tenho imaginação fértil. | Open Subtitles | هنّ الشخص نفسه - اعتقدت أني أنا صاحب الخيال الخصب - |
O único fértil. | Open Subtitles | وخارج كل العش هو الذكر الخصب الوحيد. |
São as inspirações para o seu cérebro tão fértil. | Open Subtitles | وهذه هى الألهامات لعقلك وخيالك الخصب |
Jovem, fértil. | Open Subtitles | الخصب الصغير. |
Claro que os locais não tinham qualquer interesse em fazer isso, por isso pagámos-lhes para irem trabalhar e, por vezes, eles apareciam. (Risos) Ficámos espantados pelo facto de as populações locais, com um vale tão fértil, não terem qualquer tipo de agricultura. | TED | وبالطبع لم يكن للسكان المحليين أدنى اهتمام بذلك لذلك وجب علينا أن ندفع لهم أجوراً حتى يأتوا و يعملوا وفعلا كانوا يأتون... في بعض الأحيان. (ضحك) و كنا نستغرب لأمر السكان المحليين، الذين لا يزرعون في مثل هذا الوادي الخصب. |