Que raio fiz eu de errado? | Open Subtitles | ما الخطأ الذي فعلته ؟ |
Que raio fiz eu de errado? | Open Subtitles | ما الخطأ الذي فعلته ؟ |
Eu apenas... Não sei o que é que fiz... | Open Subtitles | أنا فقط لا أعلم ما الخطأ الذي فعلته |
Não consegui perceber o que fiz mal. | Open Subtitles | ومت بسبب قصور في القلب لم أستطع معرفة الخطأ الذي فعلته |
Sim senhor. Não percebo o que é que fiz de mal. | Open Subtitles | شيء رائع لا أدري ما الخطأ الذي فعلته |
Nessus, o que estou a fazer de errado? | Open Subtitles | نيسوس), ما الخطأ الذي فعلته ؟ ) |
Estive este tempo todo preocupada com o que fiz de errado ou o que poderia ter feito diferente. | Open Subtitles | طول هذا الوقت كنتُ قلقة حول الخطأ الذي فعلته أو شيئاً كان يجب أن أفعله بشكل مختلف |
O que eu fiz de errado, Alfie? | Open Subtitles | ما الخطأ الذي فعلته يا ( ألفي ) ؟ |
O que é que fiz de mal? | Open Subtitles | ما الخطأ الذي فعلته ؟ |
- o que fiz de mal. - Pois, exatamente. | Open Subtitles | ما الخطأ الذي فعلته نعم , تماما |
Não, diz-me. O que fiz de errado agora? | Open Subtitles | لا، أخبريني ماهو الخطأ الذي فعلته الآن؟ |
Não sei o que fiz de errado. | Open Subtitles | لا أفهم ما الخطأ الذي فعلته. |
O que eu fiz de errado? | Open Subtitles | -ما الخطأ الذي فعلته ؟ |