- O risco cresceu a cada tentativa. | Open Subtitles | ومع كلَّ جريمةِ قتلٍ فإنَّ الخطرَ يكبرُ ويزدهر |
Tem medo do governo, mas aceita o risco da sua máquina voltar a matar! | Open Subtitles | أنت خائف من الحكومةِ، لَكنَّك سَ إقبلْ الخطرَ ماكنتِكَ سَتَقْتلُ ثانيةً! |
Corres o risco de tratar-me bem. | Open Subtitles | تُديرُ الخطرَ للمُعَالَجَة لي حَسناً. |
Não costumo dizer às pessoas quando vejo coisas más, mas o perigo é tão forte que consigo senti-lo. | Open Subtitles | أنا لا أُخبرُ الناسَ عادة عندما أَرى أشياءَ سيئةَ لكن الخطرَ قويُ جداً أنا يُمْكِنُ أَنْ أَحسَّه. |
O perigo disso é que acreditas estar seguro. | Open Subtitles | بينما الخطرَ في هذا يكمنُ بإعتقادِكَـ أنَّكـَ آمنٌ في سِربكـْ |
Não atraia o perigo para a casa de seu pai. | Open Subtitles | لا تَدْعُو الخطرَ إلى بيتِ أبّيكَ. |
Um canhoto maçarico com uma serra romba: são factores que aumentam bastante o risco de perigo. | Open Subtitles | مشغل أعسر عديم الخبرة مَع a يُبلّدُ يَزِيدُ المنشار السلسلةُ الخطرَ بالتأكيد للجرحِ. |
O risco envolvido e mínimo. | Open Subtitles | الخطرَ المحتمل أقل |
- Mas ainda é um risco. | Open Subtitles | فإنَّ الخطرَ سيكونُ ضئيلاً ? -? نعم |
Como policias, todos dias enfrentarão o perigo. | Open Subtitles | كشرطة كُلّ يوم تُواجهون الخطرَ. |
Acho que gosto do perigo. | Open Subtitles | أعتقدُ أنْنى أحبُ الخطرَ |