- Diabos Irmão à Paisana? - Estás metido em sarilhos. | Open Subtitles | هل هذا هو الصديق الخفى اللعين انت فى مشكلة |
O Irmão à Paisana desconhecia a existência de uma organização secreta que lutava pelos Afro-Americanos. | Open Subtitles | السرية التامة للصديق الخفى هناك منظمة سرية تتبنى تحقيق العدالة للأمريكيين من أصول أفريقية |
Bem, Irmã Rapariga, se não vieste por causa do Amante à Paisana... vieste por causa do Irmão à Paisana. | Open Subtitles | حسنا سيستا إذا كنتى هنا ليس من أجل اللعب الخفى فبالتأكيد من أجل الصديق الخفى |
E há uma parede entre ti... uma parede invisível. | Open Subtitles | - وهناك الحائط الزجاجى بينك هذا الزجاج الخفى |
a ciência do índio e as amostras de pele invisível. | Open Subtitles | دم مصاصى الدماء و عقار العملاق هايد و عينات من جلد الرجل الخفى |
Esta fortaleza escondida também será descoberta pelos Yamana. | Open Subtitles | الحصن الخفى قريباً ما سيكتشفه اليامانييـن أيضاً |
Falava de um desfiladeiro escondido, guardado pelos deuses Apaches, e rico em ouro. | Open Subtitles | الهة الاباتشى تحرس الوادى الخفى الغنى بالذهب |
Diz-me tu, Irmão à Paisana, se realmente é esse o teu nome. | Open Subtitles | ماذا تعتقد أيها الصديق الخفى إذا كان هذا اسمك الحقيقى |
Irmão à Paisana, agora que trabalhas connosco, tens que aprender as regras. | Open Subtitles | أنظر هنا أيها الصديق الخفى الآن أنت تعمل لحسابنا عليك أن تتذكر قواعدنا و نظامنا |
Esta na hora de dizer adeus a Anton Jackson... e dizer olá ao Irmão à Paisana. | Open Subtitles | إنه الوقت لتوديع أنتون مايكل و نقول إنه واجب الصديق الخفى |
Detesto admiti-lo, mas se o Irmão à Paisana não se recompõe, esta é uma batalha que podemos perder. | Open Subtitles | أكره أن أقول ذلك و لكن إذا لم يستجمع الصديق الخفى قواه مرة أخرى فربما تكون هذة هى أول معركة نخسر فيها مع هذا الرجل |
Irmão à Paisana, és muito macho, - para mim. | Open Subtitles | أيها الصديق الخفى انت الرجل الذى كنت أتمناه دائما |
Quando voltar ao activo, o Irmão à Paisana, é bom que esteja morto, | Open Subtitles | حسنا بمجرد دخولى عرينى يستحسن أن يكون الصديق الخفى قد مات |
Com o Irmão à Paisana morto, o passo mais certo, dado pela Irmandade, será o último. | Open Subtitles | بموت الصديق الخفى فسيكون لهم الأفضلية أو أن خطوتهم التالية ستكون آخر خطوة لهم |
Na verdade, não sei. Sei que já me viu, mas é o Homem invisível ou isso. | Open Subtitles | لا أعرف ، ففى الحقيقة أنا متأكدة من أنه رآنى و لكنه يبدو كالرجل الخفى أو شئ من هذا القبيل |
Então você se aventura, você observa... e então você retorna ao seu mundo invisível. | Open Subtitles | لذا تخرج وتغامر, تراقب ثم تعود لعالمك الخفى |
Defensor do deus invisível. | Open Subtitles | المجاهد فى سبيل .. الإله الخفى |
Deve haver alguma migalha escondida no fundo de meu corpo, ... apesar destes meses de fome. | Open Subtitles | الجزء الخفى بضعة فتافيت محفوظة بداخل اعماقى بالرغم من كل شهور المجاعة التى مررنا بها |
De facto, a primeira coisa que acaba com um disfarce é uma arma escondida. | Open Subtitles | بالواقع الحقيقة الأولى لفشلك فى عملية سرية هى السلاح الخفى |
- E tinha. Mas tenho uma escondida. | Open Subtitles | - هو أخذه، لكن لدى مفتاحى الخفى |
Irá desmantelar o lugar escondido da tua mente e torturá-lo a cada segundo. | Open Subtitles | إنها ستكشف الغطاء عن المكان الخفى من ذهنك وتعذبه مع مرور كل ثانية |