"الخلفية" - Traduction Arabe en Portugais

    • trás
        
    • das traseiras
        
    • atrás
        
    • fundos
        
    • traseiro
        
    • fundo
        
    • jardim
        
    • traseiros
        
    • secundárias
        
    • antecedentes
        
    • as
        
    • cenário
        
    • retaguarda
        
    • quintal
        
    • os
        
    Ei, eu vou pela frente. Tu vais por trás. Open Subtitles هاي, سأتولى التسعة الأمامية وأنت تول التسعة الخلفية
    Temos uma fuga no quarto de trás, a máquina de secar mal funciona, o carro avaria e agora o fogão está avariado. Open Subtitles اذن لدينا شرخ فى الحجرة الخلفية والمجفف لا يشتغل سوى نصف الوقت فقط السيارة لا تعمل والان الفرن لديه ثقب
    Do edifício das traseiras, vêmo-lo como um icebergue a flutuar nas colinas. TED ومن الجهة الخلفية للمبنى، تراه كأنه جبل جليدي يطفو بين التلال.
    Pode receber e dar informacöes ao veículo ali atrás. Open Subtitles يمكنك إستلام وتسليم المعلومات إلى ومن العربة الخلفية
    Foi o que pensei. Vamos aos fundos e eu te mostro... Open Subtitles ما رأيك في أن نذهب خلسة إلي الغرفة الخلفية وأريكِ
    Ela nasceu com o flanco traseiro e a bacia severamente deformados TED لقد ولدت بعيب خلقي على مستوى القوائم الخلفية و الحوض.
    Porque estavas na parte de trás com uma da Europa de Leste. Open Subtitles لأنك كنت في المقصورة الخلفية مع صاحبة الرداء الأوربي الشرقي المميز.
    Acho que colocaram as suas coisas na parte de trás. Open Subtitles اظن انهُ بإمكانكِ وضع حقائبك في الغرفة الخلفية هناك
    O teu pai quer que reparemos a cerca de trás. Open Subtitles أباك يقول أنه يريد تصليح السياج في الأراضي الخلفية
    Tem sucesso, como podem ver por este vídeo da Chandler, que, dois meses após o nosso primeiro encontro, está agora a dar saltos para trás. TED كان ذلك ناجحا, كما تشاهدون من خلال هذ المقطع لشاندلر, بعد شهرين من لقائي بها, تقوم هنا بشقلبتها الخلفية.
    São recolhidos duas vezes por semana, pela porta das traseiras. Open Subtitles يتم جمعها مرتين في الأسبوع من خلال السلالم الخلفية
    Vamos pintar o quarto das traseiras e mudar os móveis, certo? Open Subtitles سنقوم بإعادة رسم الغرفة الخلفية وإعادة ترتيب الأثاث, أليس كذلك؟
    Com isto, chegamos ao verdadeiro problema com estas medidas de vigilância, ou "porta das traseiras". TED خلقت بالفعل مشكلة كبيرة مع ميزات المراقبة هذه ، أو الأبواب الخلفية لها
    Escuta-o outra vez. Há algo mais atrás desse som. Open Subtitles أصغي إليه ثانيةً هناك شيء آخر في الخلفية
    O ar é sugado para buracos atrás dos vidros traseiros e depois sai por umas ventilações na tampa da bagageira. Open Subtitles يُمتَصُ الهواء عبر فتحات مِن وراء النوافذ الخلفية ثُمّ يتم إخراجه مِن فتحات موجودة على غطاء صندوق السيارة
    Toda a vida entrei pelos fundos para vos evitar. Open Subtitles قضيت أغلب حياتي أختار الأبواب الخلفية لتفادي أمثالك
    O traseiro de um único pepino-do-mar pode dar abrigo a 15 desses peixes ao mesmo tempo. TED تأوي النهاية الخلفية لخيار البحر الواحد ما يقارب خمسة عشر لؤلؤة في آن واحد.
    as ambiências são os sons de fundo característicos específicos de cada local. TED وهي الأصوات الموجودة في الخلفية والتي تميّز كل مكان عن آخر.
    Deitou a baixo uma árvore do meu jardim à machadada. Open Subtitles نعم لقد أخذ الفأس الى شجرة في باحتي الخلفية
    Até estarmos à salvo na ponte do rio Hudson pegaremos a barca que cruza o Hudson continuaremos pelas estradas secundárias por Connecticut, até chegar em Boston. Open Subtitles حتى نعثر على جسر أو عبّارة ثم سنعبر إلى هدسون و من ثم سأسلك الطرق الخلفية عبر ولاية كونكتيكت وصولاً إلى بوسطن
    Independentemente da crença religiosa ou antecedentes culturais, há uma necessidade de perdão. TED بغض النظر عن الاعتقادات الدينية أو الخلفية الثقافية هناك حاجة للغفران
    Caso contrário, a próxima vez que o Gabinete do Nepal se reunir no Monte Evereste aquele espetacular cenário TED خلاف ذلك، في المرة القادمة تجتمع الحكومة النيبالية في جبل إفرست، تلك الخلفية المذهلة
    Com luzes púrpura na retaguarda E barbatanas das grandes Open Subtitles بالأضواء الخلفية الفرنسيةِ الإرجوانيةِ وزعانف 30 بوصةِ ،أوه،نعم
    A minha casa é ali. Tenho uma colmeia no quintal. TED فيما أسميه البيت. لدي خلية نحل في الساحة الخلفية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus