"الخلفيّة" - Traduction Arabe en Portugais

    • fundo
        
    • traseiras
        
    • quintal
        
    • dos fundos
        
    • pátio
        
    Esta manhã quando cheguei, encontrei uma das janelas do fundo partida. Open Subtitles هذا الصباح عندما أتيتُ وجدتُ واحدة من نوافذي الخلفيّة محطّمة
    Quando fizeste a visita à loja. "Aqui está a caixa registadora, aqui está a sala do fundo." Open Subtitles عندما قمت بجولة معي في المتجر أريتني آلة النقد والغرفة الخلفيّة
    Até escolheu um plano de fundo que reflectisse as emoções da modelo. Open Subtitles حتى أنّه إلتقط الخلفيّة التي تعكس عواطف ما بالصورة.
    É o tipo de animal que ele é, de pé, sobre as patas traseiras. Open Subtitles هذا هو نوعهُ مِن الحيوانات يقِفُ على قوائِمهِ الخلفيّة
    Em seguida, ela começa a tecer uma única linha resistente, puxando-a de suas fiandeiras com as pernas traseiras. Open Subtitles ثمّ تبدأ في نسج خط واحد قوي، تجذبه من غازلتها بأرجلها الخلفيّة.
    Mora normalmente no quintal e nas varandas das pessoas. Open Subtitles يقطن عادة في فناءات النّاس الخلفيّة وعلى شرفاتهم.
    Toda a gente para a sala dos fundos, agora! Vamos, mexam-se. Open Subtitles الجميع للغرفة الخلفيّة حالاً تحركوا , هيا بسرعة
    Eu desacelerei o vídeo, vejam o tripé no fundo. Open Subtitles قمتُ بإبطاء تشغيل الفيديو. شاهدوا المنصب ثلاثي القوائم في الخلفيّة.
    Ouvia pessoas ao fundo a chorar. Open Subtitles بإمكانُكَ أن تسمع الناس في الخلفيّة يبكون هل أنتَ هُنا؟
    Estava a fotografar e há alguns frames com elas no fundo. Open Subtitles كنتُ أصوّر في ذلك الوقت، والتقطتُ بعض الصُور لهما في الخلفيّة.
    Tipo, é como recortar-te de uma fotografia, e colar neste fundo. Open Subtitles مثل , أنني قصصتكَ من صورة ووضعتُكَ بهذه الخلفيّة.
    Se olharem para o vídeo, há um grande guarda-sol, há um colchão branco na piscina, há umas bordas arredondadas invulgares na piscina, e há três árvores ao fundo. TED اذن اذا القيت نظرة الى ذلك الفيديو, ستلاحظ وجود مظلة كبيرة و ليلو بيضاء في حوض السباحة، وفيه بعض الحواف المدوّرة بشكل غيرعادّي، و هناك شجرتين في الخلفيّة.
    Umamúsica de fundo? Open Subtitles القليل من الخلفيّة الموسيقيّة.
    Devem pôr-te em plano de fundo. Open Subtitles سيجعلونك تقفين في الخلفيّة على الأرجح.
    Manter o noivo afastado das saídas das traseiras. Open Subtitles إبعاد العريس عن الهرب من الأبواب الخلفيّة
    Ele faz parte da direcção do condomínio, e estou a tentar renovar o jardim das traseiras. Open Subtitles ،لديه ملكيّة مشتركة معي وأنا أحاول تجديد الحديقة الخلفيّة
    Não há sinais de segurança na entrada principal nem nas traseiras do edifício, para além das câmaras de circuito fechado. Open Subtitles لا حراسة في مداخل البناء الأماميّة أو الخلفيّة باستثناء بعض كاميرات المراقبة
    Acreditamos que ela está a adaptar-se, e por outro lado, ela começa a usar as suas barbatanas traseiras com bastante frequência. Open Subtitles نعتقد أنّه يحافظ على لياقتها و الشّيء الآخر، التعود على استخدام زعانفها الخلفيّة بشكل اكثر.
    Entra... e fica nas traseiras. Open Subtitles ادخلي وابقي في الغرفة الخلفيّة سأوصد المكان بتعويذة الحماية لئلّا يصل إليك أحد
    - Na cozinha ou no quintal... Open Subtitles قد تكون بالمطبخ، قد تكون بالساحة الخلفيّة
    Mas... mantém-te afastado da sala dos fundos e não toques em nada sem perguntar primeiro. Open Subtitles لكن ابقَ بعيداً عن الغرفة الخلفيّة ولا تلمس شيئاً قبل أنْ تسأل
    No Inverno, muitos sentavam-se à neve, no pátio, em cima das suas mochilas, com as suas crianças, as suas famílias e os seus pais, esperando pelo alojamento num quarto, nem sequer era num andar. Open Subtitles فى الشتاء ، كان العديد يجلسون فى حقائب الظهر فى الجليد بالساحة الخلفيّة مع أطفالهم ، وعائلاتهم ووالديهم إنتظاراً لموضع فى حجرة وليس حتى شقـة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus