"الخلود" - Traduction Arabe en Portugais

    • a imortalidade
        
    • a eternidade
        
    • eterna
        
    • imortal
        
    • da imortalidade
        
    • Eternity
        
    • imortais
        
    • da eternidade
        
    • pela eternidade
        
    • divindade
        
    Quer o homem tenha vivido ou não, tenha amado, tenha reinado ou tenha tido aventuras, é inegável que a personagem alcançou a imortalidade. TED ما إن كان هذا الرجل عاش فعلًا أم لا، أحبَّ، حكمَ، أو غامر، حقيقة أن الشخصية قد حققت الخلود هو أمر لا يمكن إنكاره.
    Quando ela morre, fazem uma cerimónia em que se quebra esta pilha, chamada zalanga, e a alma vai para a eternidade. TED و عندما تفارق الحياة, يقومون بطقوس حيث يقومون بكسر هذه الكومة المسماة زلنغا فتذهب روحها الى الخلود.
    Imortalidade bafeja esta Ela partilha A vida eterna do Sol Open Subtitles الخلود سيكون على هذه إنّها شريكة للشمس بحياتها الأبدية
    Nunca pensei muito na parte imortal de se ser um vampiro. Open Subtitles لم أحمل همَّ الخلود كونه جزء من كينونة مصّاص الدماء.
    e roubar o secreto da imortalidade aos seus sábios. Open Subtitles لسرقة وتخليص سرّ الخلود من هؤلاء الرجال الحكماء
    Eu não li o "Eternity Forever", mas é fantástico e sei que seria perfeito para o papel de Clive. Open Subtitles انا لم اقرا الخلود الابدي ولكن هذا رائع وانا اعتقد انني سوف اكون ملائم تماما لدور كلايف
    Sabes que... muito poucos vampiros... têm resistência para serem imortais? Open Subtitles هل تعلم كم عدد مصاصي الدماء الذين لهم القدرة على الخلود ؟
    Uma consideração mais física para a imortalidade: Cicatrizes. TED ولنأخذ مسألةً جسدية أخرى في الحسبان بشأن الخلود: الندوب.
    Afinal, a imortalidade não se traduz automaticamente em invencibilidade, significa apenas que não morremos. TED الخلود لا يتضمن المناعة، فهو يعني فقط أنك لن تموت.
    Por enquanto, a imortalidade está fora do alcance tanto para os seres humanos como para os computadores. TED الآن، فإن الخلود لا زال بعيد المنال بالنسبة للبشر والحواسب كذلك.
    Bem, se eu conseguisse descobrir apenas uma destas coisas - o que é a eternidade, por exemplo - não me importava se eles pensassem que eu era doido. Open Subtitles حسنا,لو يمكن أن أكتشف أحد تلك الأشياء ما هو الخلود,علي سبيل المثال أنا لا أهتم لو أعتقدوا بأني مجنون
    - Podemos ter uma vida juntos, Eben. - Temos a eternidade juntos. Open Subtitles يمكننا أن نحصل على العمر بأكمله - إن لدينا الخلود -
    Olvida os topos, alcança a eternidade mediante o amor. Open Subtitles إنسى القمم, قُم بالوصول إلى الخلود من خلال الحب
    Trouxe os corpos de um homem e de uma mulher... para serem preservados pela vossa arte... e que assim possam gozar da vida eterna. Open Subtitles لقد جئت لك بجسد اٍمرأة و رجل لكى يحفظوا بواسطة فنك حتى يتمتعوا بحياة الخلود
    Eu devia estar na dimensão dos demónios, numa tortura eterna. Open Subtitles أنا يجب أن أكون مع الشياطين أعانى من الخلود فى التعذيب
    Porque ela tem o feitiço para a vida eterna, mas não para a juventude, não para a juventude. Open Subtitles لأن لديها تعويذة الخلود لكن ليس لديها تعويذة الشباب، ليس الشباب
    Há séculos eu descobri que embora só eu seja imortal, Open Subtitles منذ قرون، اكتشفت أن برغم بقاء الخلود ملكي وحدي
    Eu era mortal até tu... me dares o teu beijo imortal. Open Subtitles لقد كنا فانون معا وأعطيتني انت قبلة الخلود
    E não apenas por causa da coisa de te sarares e seres imortal. Open Subtitles و ليس بسبب مسألة الخلود و علاج نفسكِ تلك
    A busca da imortalidade do Primeiro Imperador adveio da sua megalomania. Open Subtitles سعي الإمبراطور الأول خلف الخلود نبع من جنون العظمة عنده.
    Só quero dizer que estou encantado por ter um elenco tão maravilhoso junto aqui para o "Eternity Forever". Open Subtitles انا اود ان اقول انني سعيد لحصولي على طاقم العمل الرائع هذا اجتمع هنا من اجل الخلود الابدي
    A fama da sua impertinência chegou aos confins do Reino Proibido até à Montanha dos Cinco Elementos, terra dos imortais. Open Subtitles كّلمة عصيانه وصلت إلى المملكة المُحرمة عّبر الجبال الخمسة، أرض الخلود
    Para aqueles que procuram o consolo da eternidade, podem viajar pelo rio abaixo, através das portas secretas da Iss. Open Subtitles هؤلاء الذين يسعون الى الخلود يمكنهم ان يسافروا الى قاع النهر من خلال البوابات السرية لـ إيس
    Aqui nas profundezas de sua tumba... um servo do rei aguarda ser chamado... para embarcar em sua jornada pela eternidade. Open Subtitles هنا في أعماق قبرة خادم الملك ينتظر النداء لعرض رحلته إلى الخلود
    A uma estrutura tão perfeitamente organizada, é difícil não lhe atribuir divindade. TED وكان يتموضع بصورة متناهية الترتيب والدقة وكان من الصعب جداً ان لا ننسب له الخلود

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus