"الخمس سنوات الماضية" - Traduction Arabe en Portugais

    • últimos cinco anos
        
    É o que tenho tentado descobrir, nos últimos cinco anos. Open Subtitles ذلك ما كنت أحاول معرفته في الخمس سنوات الماضية
    Parece que nem tudo mudou nos últimos cinco anos. Como vai isso? Open Subtitles أعتقد بأنه يوجد أشياء كثيرة لم تتغير خلال الخمس سنوات الماضية
    Nos últimos cinco anos, tenho sido, mas um agricultor de cevada Open Subtitles على مدى الخمس سنوات الماضية أنا كنت فقط مُزَارِع شعير
    Isto é mais num único dia do que as três maiores redes dos EUA, em conjunto, transmitiram nos últimos cinco anos. TED وذلك، في يوم واحد، أكثر من كل ما تم بثه من الثلاث شبكات الأمريكية الرئيسية في الخمس سنوات الماضية مجتمعة.
    Mas há dois rapazinhos que não saem da minha cabeça nos últimos cinco anos. TED لكن هناك طفلين كانا معي في الخمس سنوات الماضية.
    O suposto Don, alegadamente dirigente da poderosa família do crime Franco, afasta mais uma vez qualquer receio do Justiceiro embora pese o facto que mais de 125 figuras do crime organizado foram assassinadas pelo autoproclamado vigilante nos últimos cinco anos. Open Subtitles ينفي علاقته بالمعاقب والذي هو مسؤول عن 125 جريمة في الخمس سنوات الماضية
    O pior atentado terrorista nos Estados Unidos nos últimos cinco anos teve lugar aqui hoje. Open Subtitles أسوأ قصف إرهابي في الولايات المتحدة خلال الخمس سنوات الماضية حدث في صباح هذا اليوم
    Sem cadastro, mas nos últimos cinco anos não tem registo de emprego. Open Subtitles ليس لديه سجل إجرامي، ولكن خلال الخمس سنوات الماضية لم يكن لديه عمل أيضاً
    Se não estou enganado, nos últimos cinco anos, apenas perdemos dois agentes na linha de fogo. Open Subtitles حسناً، مما فهمته ، خلال الخمس سنوات الماضية فقد هذا المكتب عميلين فقط وقد كانا في منطقة إطلاق النار
    o que fez ... nos últimos cinco anos, se eu não sou real? Open Subtitles في الخمس سنوات الماضية كل هذا لا يجعلني حقيقي في نظرك
    E mais importante, devo-te uma correção pelos últimos cinco anos. Open Subtitles و الأكثر أهمية ,أدين لكِ بإصلاح لكل أخطاء الخمس سنوات الماضية
    São os retornos reais dos nossos melhores investidores durante os últimos cinco anos. Open Subtitles هذه عائدات حقيقية لأهمّ مستثمرينا في الخمس سنوات الماضية.
    Comprometi-me contigo nos últimos cinco anos. Open Subtitles لقد التزمت طوال الخمس سنوات الماضية تجاهكِ
    Este comprimento foi a altura de gelo que derreteu na zona sul da Gronelândia, nos últimos cinco anos. Open Subtitles كل هذا الطول بمثابة كثافة الجليد المنصهر خلال الخمس سنوات الماضية
    Começámos com papel, passámos para uma aplicação móvel, Internet, e agora até um termostato ajustável. Nos últimos cinco anos, temos vindo a realizar a maior experiência em ciência comportamental do mundo. TED بدأنا بالورق، و انتقلنا إلى تطبيقات الهاتف السيار الانترنت، و الآن أصبح لدينا أجهزة تنظيم يمكن التحكم بها و خلال الخمس سنوات الماضية كنا نجري أكبر تجربة علم سلوك في العالم
    Durante os últimos cinco anos, tenho pesquisado, trabalhado com biólogos e viajado por todo o mundo para encontrar organismos vivos com 2000 anos e mais. TED في الخمس سنوات الماضية, كنت أقوم بأبحاث و أعمل مع علماء أحياء و أسافر حول العالم لأبحث عن الكائنات الحية التي مازالت موجودة حتى الآن و تبلغ من العمر 2000 عام أو أكبر
    Se é mesmo o Dr. Joseph Ridley onde tem andado durante estes últimos cinco anos? Open Subtitles إذا كنت أنت حقا دكتور " جوزيف ريدلى " أين كنت طوال الخمس سنوات الماضية ؟
    Se é mesmo o Dr. Joseph Ridley onde tem andado durante estes últimos cinco anos? Open Subtitles إذا كنت أنت حقا دكتور " جوزيف ريدلى " أين كنت طوال الخمس سنوات الماضية ؟
    Eu pedi a alguém que contasse o número de livros com "felicidade" no título, publicados nos últimos cinco anos, e eles desistiram depois de cerca de 40, e havia muitos mais. TED لقد قمت بتكليف شخص ما لإحصاء الكتب ذات العنوان " السعادة" التي نُشرت في الخمس سنوات الماضية وقد أعطاني حوالي 40، وهناك المزيد أكثر.
    Lackawanna não esteve imune ao lento desenvolvimento económico dos últimos cinco anos. Open Subtitles مقاطعة (لاكوانا) لم تكن منيعة للنمو الاقتصادي البطئ على مدار الخمس سنوات الماضية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus