"الخميس الماضي" - Traduction Arabe en Portugais

    • quinta-feira passada
        
    • quinta passada
        
    • última quinta-feira
        
    • última quinta
        
    • na quinta
        
    • na quinta-feira
        
    • na passada quinta
        
    Foste ao cinema, na quinta-feira passada, às 08:00? Open Subtitles ذهب السينما الخميس الماضي الساعة الثامنة
    Ou pode você estar a mentir-nos. Na quinta-feira passada ele foi a uma consulta pós-operatório consigo. Open Subtitles أو أنك تكذب علينا قابلك الخميس الماضي في كشف بعد الجراحة
    quinta passada, entre as 7 e as 11 da manhã, - onde estavas? Open Subtitles في الخميس الماضي بين الساعة 7.00 و11.00 صباحًا، أين كُنتَ؟
    A verificar as câmaras do Beemer da quinta passada, a verificar as matriculas no registo de funcionários. Open Subtitles أنا أبحث في لقطات بيمر من يوم الخميس الماضي الإحالة المرجعية ، لوحات ترخيص مع سجلات موظفين دائرة النقل
    Na última quinta-feira, fui alvo de um ataque pessoal repugnante Open Subtitles يوم الخميس الماضي. . المخلصين كَانَ الجسمَ لهجوم شخصي مُقْرِف.
    Se ele perguntar, onde estavas na última quinta... dizes que estavas a jogar xadrez na minha casa? Open Subtitles إذا سألكَ أين كُنتَ يوم الخميس الماضي -أيمكنكَ أن تقول بأنّا كُنّا نلعب الشطرنج في بيتي؟
    "a plateia na quinta-feira passada no benchwarmers sports bar Open Subtitles الحضور يوم الخميس الماضي " "في حانة "بنتشوارميرس
    Na quinta-feira passada, estava convencida que tinhas um glioma. Open Subtitles "الخميس الماضي كنت مقتنعة بأنني مصابة بمرض "الدبقي
    quinta-feira passada o meu chefe disse que eu tinha que ficar em Cleveland no fim de semana. Open Subtitles الخميس الماضي رئيسي اخبرني انه علي البقاء في كليفلاند خلال عطلة نهاية الاسبوع
    Trouxemos-lhe os números na quinta-feira passada. E depois, aconteceu algo horrível. Open Subtitles ‫أحضرنا له الأرقام الخميس الماضي ‫ثم حصل أمر مروع
    Trouxemos-lhe os números na quinta-feira passada. E depois algo de horrível aconteceu. Open Subtitles ‫أحضرنا له الأرقام الخميس الماضي ‫ثم حصل أمر مروع
    Na quinta-feira passada, quando estava a jogar ténis. Open Subtitles الخميس الماضي عندما كانت تلعب التنس
    - Mas depois, na quinta passada, o Sr. Ackroyd ficou impaciente e disse que o noivado tinha de ser anunciado nesse fim-de-semana. Open Subtitles و لكن بعدها في الخميس الماضي فقد السيد "آكرويد" صبره و قال أن الخطوبة يجب أن تعلن في عطلة نهاية الإسبوع
    Sim, quinta passada. Open Subtitles نعم، الخميس الماضي.
    - Na quinta passada, à noite. Open Subtitles ليلة الخميس الماضي
    Normalmente, nunca há nada na minha vida que interesse a um jornal, mas tudo mudou na última quinta-feira. Open Subtitles في العادة، لا يوجد ما يستحق المعرفة بحياتي لكن كل هذا تغير الخميس الماضي
    Fotografei-a no meu estúdio na última quinta-feira, para uma campanha de rum jamaicano. Open Subtitles التقطت صورها في الأستوديو خاصّتي الخميس الماضي لحملة خمر رمّ جامايكيّة
    Onde esteve na última quinta-feira entre 12:00 e as 15:00? Open Subtitles أين كنت يوم الخميس الماضي مابين الظهيرة و الثالثة مساءاً؟
    Viu-a na última quinta. Open Subtitles رآها الخميس الماضي
    Viste aquela aquisição em bloco na quinta da Merrill? Open Subtitles هل رأيت هذه المداولة التي منعت الخميس الماضي من ميريل
    Fui vê-lo na quinta-feira e não tinha nada de especial. Open Subtitles بحثت فيها الخميس الماضي مع والدي و لم يكن بها اي شئ غير عادي
    E na passada quinta vontade não me faltou de atropelar o meu filho que depois de ter negado insistentemente admitiu finalmente que andava a ter um caso com a vadia da ex-namorada enquanto a mulher estava na maternidade a dar à luz ao primeiro filho. Open Subtitles الخميس الماضي, كنت سعيدة جداً من أجل ابني الذي ينكر كل شيء باستمرار اعترف اخيراً بإنه طٌرح أرضاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus