| Devias deixar a Camille pilotar o Stitch por um tempo. | Open Subtitles | يجب عليك أن تدع كاميل تقوم بقيادة الخياطة لفترة. |
| Quanto mais íntimos ficarem, mais vai afectar a tua capacidade no Stitch. | Open Subtitles | كلما زاد تفاعلكم الجسدي يا شباب كلما عبثت بقدراتك على الخياطة. |
| Mas tu não sabes coser, e ela nunca cozinhou. | Open Subtitles | لكنك لا تستطيعين الخياطة وهي لم تخبز من قبل |
| Aposto que não sabia que os marines sabiam costurar. | Open Subtitles | أراهنك بأنك لا تعلم أن المارينز بإمكانهم الخياطة |
| É da costureira italiana que conheci na feira da Renascença. | Open Subtitles | تلك الخياطة الإيطالية أجريتها في معرض عصر النهضة |
| Uma senhora idosa vai precisar de pontos, o puto da bicicleta está a ser operado em estado crítico. | Open Subtitles | مرأة عجوز تحتاج بعض الخياطة فتى الدراجة بجراحة خطيرة هل أنتم بخير هنا ؟ |
| Enganei-me. Fechar bem a sutura não serve. | Open Subtitles | إن الخياطة على شكل صرة النقود لم تجدى نفعاً. |
| Bom, explicou-me que as mulheres nobres estão tão ocupadas com suas costuras... | Open Subtitles | ...حسناً، كما أوضح ذلك معظم السيدات النبيلات منشغلات ...جداً بأعمال الخياطة |
| Preciso do "OK" para avançar a neurosincronia Stitch. | Open Subtitles | لقد دمرتيه حسنًا ، نحتاج للذهاب الآن إلى تتم الخياطة لإنتقال الأعصاب |
| Não, exacto, o Stitch é tanto uma arte como uma ciência. | Open Subtitles | لا ، على نحو ما ، الخياطة هى فن أكثر من كونها علم |
| Alguns dos voluntários não conseguiram fazer o Stitch de todo, outros só apanhavam vislumbres das memórias, quer dizer, nada de útil, mas... | Open Subtitles | لذا ، فبعض المتطوعين لم يستطيعوا أبداً الخياطة والبعض الآخر قد إلتقط لمحات من الذاكرة أعنى ، لا شئ يُمكن إستخدامه لكن |
| Bom, provavelmente nunca será tão útil como coser. | Open Subtitles | حسنا، من المحتمل ألا يكون اطلاقا كفائدة الخياطة |
| O botão é igual, mas a forma de coser é diferente. | Open Subtitles | الزر مطابق لكن غرزة الخياطة مختلفة انظري؟ |
| Não consigo coser e não tenho uns boxers da "Old Navy". | Open Subtitles | لا استطيع الخياطة ولا املك سروال تحتي طويل |
| No entanto, hoje, a pessoa pode aprender a costurar mas voce nao consegue encontrar trabalho ou ganhar a vida fazendo isso. | Open Subtitles | ومع ذلك، اليوم، الشخص يمكن أن تتعلم الخياطة ولكن لا يمكنك العثور على عمل أو كسب العيش تفعل ذلك. |
| Também sei costurar, limpar a casa e passar. | Open Subtitles | أجيد الخياطة أيضاً , تنظيف المنزل كى الملابس |
| Estava certo que o Logan era o gajo responsável pelos assassinatos da costureira. | Open Subtitles | انه متأكد لوغان كان الرجل مسؤولا عن عمليات القتل الخياطة هل تذكرها؟ |
| A costureira deve acabar os vestidos das vossas filhas daqui a uns minutos. | Open Subtitles | ان الخياطة سوف تنهي تجهيز الملابس لأبنيتكما بعد دقائق قليلة |
| Tem cuidado com esses pontos, está bem? Fi-los há dois dias. | Open Subtitles | أحذر من هذه الخياطة لقد وضعتها قبل أيام فقط |
| O Anthropology Journal vai publicar o nosso artigo sobre a evolução da sutura coronal. | Open Subtitles | قامت صحيفة علم الإنسان بنشر مقالتنا عن تطور الخياطة الجراحية الإكليلية |
| Aceita mais costuras. Precisamos de mais dinheiro. | Open Subtitles | خذى الكثير من الخياطة نريد المزيد من الاموال |
| E pela aparência das suturas e do procedimento usado, diria que foi feito de 15 a 20 anos atrás. | Open Subtitles | وبالنظر إلى الخياطة الجراحية وأسلوب العملية المستخدمة، يمكنني القول إنها أجريت منذ حوالي 15 لـ 20 سنة. |
| - Há coisas acontecer nos Stitches que, sim, preocupam-me. | Open Subtitles | هناك أشياء بدأت تحدث في الخياطة والتي، نعم، تقلقني |
| Ou que, ao contrário de ti e da tua filha, ela tem um cu para o qual a alfaiate não tinha material suficiente para cobrir. | Open Subtitles | وعلى عكسك أنت وابنتك لديها مؤخرة لم تمتلك الخياطة المواد اللازمة لتغطيتها |
| A velhota pensa que ela vem ter aulas de costura às quintas. | Open Subtitles | الفتاة تعتقد بأنّها ذاهبة لدروس الخياطة يوم الخميس أو ما شابه |