"الخيل" - Traduction Arabe en Portugais

    • cavalo
        
    • cavalgar
        
    • equitação
        
    • montaria
        
    • cavalos
        
    • cavalaria
        
    Será tão bom como o de cavalo e vaca, que achas? Open Subtitles يجب أن تكون جيدة تماما كأسمدة الخيل والبقر، اليس كذلك؟
    Mas você custou-me aquele cavalo e vai recuperá-lo por mim. Open Subtitles أنتِ ضيعتِ مني ذلك الخيل وأنتِ من سيستعيده لي
    Eles deram um linguado na praia, num cavalo, e atrás da loja. Open Subtitles نعم كانا يتبادلان القبل على الشاطئ وعلى الخيل في خلف المحل
    Tratar de um cavalo que não deixa ser conduzido. Open Subtitles أجرة معالجة الخيول لن تسمح لنفسه بإمتطاء الخيل
    Mas quando fores a sua esposa poderás sentar-te ou cavalgar... Open Subtitles ولكن عندما تكونين عروسه سيمكنك الجلوس أو امتطاء الخيل
    Mas uns dias antes, parti a bacia num acidente de equitação. TED وفي يوم الجمعة قبلها، كسرت حوضي في حادث ركوب الخيل.
    Certo, lembraste do pêlo que encontraste naquele cavalo que foi atacado? Open Subtitles حسنا, اتذكرين ذلك الشعر الذي وجدتيه على الخيل عندما هوجم؟
    Digo-vos já, é mais complicado montá-lo do que um cavalo. Open Subtitles أقول لكم هذا الرجل قيادته أصعب من ركوب الخيل
    O cavalo da minha irmã desaparece, o meu carro fica cheio de pelo e sangue de cavalo, acusam-me... Open Subtitles كما تعلمون، الحصان شقيقتي وغني عن المفقودين. وتغطي سيارتي في شعر الخيل والدم. الحصول أشار الأصابع.
    Como uma arqueira a cavalo era tão rápida e mortífera como um homem, todas as crianças eram treinadas a cavalgar e atirar. TED ولأن نسائهن كن فارساتٍ رامياتٍ للسهام تمامًا كما الرجال، فقد حرصوا على تدريب الأطفال كذلك على الرماية وركوب الخيل.
    Ora, "montar" é andar a cavalo. TED هورسنج هو عبارة عن إنتظار فرصة لركوب الخيل
    Vamos nadar juntos, deitamo-nos ao sol juntos, montaremos a cavalo através dos pinhais. Open Subtitles سنذهبللسباحةمعاً، نكمنفيالشمسمعاً، نذهب لركوب الخيل عبر غابة الصنوبر
    O que é preciso é bom senso e um pêlo de cavalo. Open Subtitles كل ما يحتاجه فريستنا بعض الدهاء وشعر الخيل
    Ter dois miúdos assim, com quem passear a cavalo todas as manhãs. Open Subtitles أنجاب ولدين لاصطحابهم لركوب الخيل كل صباح
    Estava a comprar aquele cavalo ao gringo na igreja. Open Subtitles كنت سأشتري ذلك الخيل من ذلك الغريب في الكنيسة
    E recuperar aquele cavalo é a única forma que eu vejo de retribuir o que ele fez por mim. Open Subtitles وإحضار ذلك الخيل كانت ..هي الطريقة الوحيدة التي رأيتها ..لأرد فيها له الجميل
    Mas de futuro não abusem da carne de cavalo. Open Subtitles ولكن استمعوا لنصيحتي. في المستقبل لاتجشعوا على لحم الخيل.
    Andavas a passear a cavalo por aqui no outro dia, não andavas? Open Subtitles لقد كنت هنا على ظهر الخيل قبل أيام، أليس كذلك؟
    Quem quer que fosse... a Page dizia que ele a levava a andar a cavalo. Open Subtitles بصرف النظر عن هويتها فغالباً ما كان يأخذها لركوب الخيل
    Não deixas alguma coisa para as lições de equitação da tua filha? Open Subtitles ربما عليك أن تحتفظ ببعض المال من أجل دروس الخيل لابنتك؟
    Mas minhas botas de montaria eram 42 e as de combate, 43. Open Subtitles رغم أن مقاس جزمتي عند ركوب الخيل هو 10 وخلال المكوث في الخنادق كان 11.
    Uma coisa para remover pedras dos cascos dos cavalos. Open Subtitles شيء يستعمل لإخراج الحصى العالق في حدوات الخيل
    AK: Tinha de ter um cavaleiro, e tinha de participar nas cargas de cavalaria. TED أدريان كوهلير : كان يتوجب وجود فارس .. وكان يتوجب ان يشارك مع رعيل الخيل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus