Um Bloody Mary para começar, depois vamos petiscar ao King's Head, mais umas no Little Princess, cambaleamos pra cá outra vez e pimba, shots no bar. | Open Subtitles | نبدأ بماري الدامية أول شيء، ثم يَعْضُّ رئيسَ الملكَ، الزوج في الأميرةِ الصَغيرةِ، ..ظهر |
No total, cerca de 15.000 soldados da União e Confederados morreram aqui, no Bloody Angle, num campo de batalha com cerca de um quilómetro de largura. | Open Subtitles | حوالي 15.000 جندي متحالفين ومتحدين خسروا أرواحهم هنا في الزاوية الدامية في ساحة قتال لا يتجاول عرضها نصف ميل |
E agora que o sangrento impasse chegou ao fim, lembro que o Canal 8 chegou cá primeiro, transmitindo em exclusivo todos os momentos desta crise, em directo do Hospital Hope Memorial. | Open Subtitles | والآن بينما المواجهة الدامية إنتهت نذكّركم أن القناة 8 للأخبار كانت الأولى حصرياً، لحظة بلحظة وتغطية حية |
As impressões ensanguentadas do frigorífico são da Heidi Custer. | Open Subtitles | بصمات الأصابع الدامية مِنْ إنّ الثلاجةَ هيدي، كوستر. |
Malditos porcos fascistas . | Open Subtitles | . الخنازير الفاشية الدامية |
Despirem esses trapos cheios de sangue é mais que necessário. | Open Subtitles | التعرّي من تلك الملابس الدامية ضروري للغاية |
"Com o passar do tempo, homens maus traíram a confiança de Deus, e desobedecendo-Lhe... lançaram guerras sangrentas, não só contra a sua espécie, mas contra os macacos, que escravizaram." | Open Subtitles | ... لكن في وقت ما, قام الرجال الشريرين بخيانة ثقة الإله ... و عصيان كلماته المُقدسة ... و بدأ الحروب الدامية |
Acabei de encontrar uma dúzia de trapos ensanguentados no contentor das traseiras. | Open Subtitles | أنا فقط وجدت دزينة من مناشف الدامية في حاوية النفايات من الخلف. |
Há algo de errado com este Bloody Mary. Querida, tu trabalhas num bar. | Open Subtitles | هناك شيء خاطئ بماري الدامية ، عزيزي |
Bloody Mary, as sombras têm poder, já sei. | Open Subtitles | ماري الدامية" ,الظلال" لديها قوة, فهمت الامر |
Vais ao espelho da casa de banho, dizes 3 vezes "Bloody Mary" e vês um fantasma. | Open Subtitles | عندما تذهب إلى المرحاض وتقول "ماري الدامية" 3 مرات أمام المرآة فيظهر لك شبح |
Bloody Mary, Bloody Mary... Bloody Mary. | Open Subtitles | "ماري الدامية"، "ماري الدامية" "ماري الدامية" |
Queres jogar Bloody Mary? | Open Subtitles | لا بأس، تريدين أن تلعبي لعبة "ماري الدامية" |
O sangrento reino da Hungria, tornou-se no último bastião que protegia a Europa cristã contra os infiéis. | Open Subtitles | المملكة الهنغارية الدامية أصبحت هى الحصن الأخير الذى يحمى المسيحيين الأوروبيين من الكفرة |
Temos o resultado do bolo sangrento do presidente. | Open Subtitles | وصلتْ نتائج المعمل حول قضية الكعكة الدامية التي أُرسلت إلى العمدة. |
A polícia segue procurando pistas sobre o sangrento homicídio e assalto de ontem à noite em Southside Salvage de Muncie. | Open Subtitles | الشرطة ما زالت تفتّش للأفكار... في سرقة ليلة أمس الدامية وقتل... في إنقاذ ساوثسيد مونسي. |
Penas ensanguentadas num quarto, lençóis cheios de sangue noutro... | Open Subtitles | النصائح السريعة الدامية في غرفة واحدة الحمض النووي القذر ملطخاً الشراشف في غرفة أخرى |
Malditos porcos fascistas | Open Subtitles | الخنازير الفاشية الدامية |
Depois do banho de sangue de ontem... vou acabar com a tua guerra aos terroristas. | Open Subtitles | ,بعد الليلة الماضية الدامية لقد اوقفتك في حربك على الارهاب |
Não quero estar nas suas sangrentas memórias. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أكون في مذكراته الدامية. |
Lê a Bíblia sobre os seus corpos ensanguentados, e proclama-se como o "O Profeta". | Open Subtitles | يقرأ الكتاب المقدس على جثثهم الدامية يدعيّ أنه نبي |
Têm que mostrar-nos as malditas cabeças a voarem? | Open Subtitles | هل عليهم ان يرونا الرؤوس الدامية وهي تتطاير نحونا ؟ |
os disparos que acabaram com a vida Sangrenta do ditador... ainda se podem ouvir no palácio presidencial. | Open Subtitles | إطلاق النار الذى أنهى الحياة الدامية للديكتاتور لازال مسموعا حول القصر الرئاسى |
Escuta, ela ouviu arranhões no tejadilho, e encontrou o corpo ensanguentado suspenso de cabeça para baixo sobre o carro. | Open Subtitles | و إستمع إلى هذا سمعت حكة على السقف و وجدت الجثة الدامية |