Tenho dó de vos ver subir e descer todas estas escadas. | Open Subtitles | كم أشفق عليك صعودك كل هذه الدرجات صعوداً و نزولاً |
Sei que estás zangada comigo, mas mal consegues subir as escadas. | Open Subtitles | اعرف انك غاضبة علي ولكنك بالكاد تستطيعين صعود هذه الدرجات. |
Os degraus Superiores estão a resolver tudo de certeza. | Open Subtitles | انا واثق ان الدرجات العليا تولى اهتمام بالأمور |
Vou contar o plano do Steve aos degraus Superiores na sexta. | Open Subtitles | سأخبر الجميع بخطة ستيف في اجتماع الدرجات العليا يوم الجمعة |
nota máxima pela velocidade, nota zero pela arte culinária. | Open Subtitles | أعلى الدرجات فى السرعة ولا درجات على الطبخ |
Deviam ver os chuis a passar por mim nas escadas. | Open Subtitles | أنت يجب ان ترى الشرطة يعبرونني على الدرجات. |
Uma fila de lindas mulheres a cantar e a descer pelas escadas. | Open Subtitles | خط من بنات الجوقة الجميلات يرقصن أسفل هذه الدرجات |
Pensei que um café me despertaria, de modo que chamei o porteiro, que fica de serviço a noite toda num cubículo ao fundo das escadas. | Open Subtitles | إعتقدتُ أن كأس قهوة قد يصحصح دماغي لذا هاتفت المفوض الذي يبقى لطلب الحاجيات طوال الليل في منتجع صغير في أسفل الدرجات |
Quando as escadas se quebraram, foram fechadas o que o transformou num sotão. | Open Subtitles | عندما الدرجات تَفكّكَ، غَلقوه مِنْ و حوّلَه إلى شقّة. |
Resolvi de imediato descer as escadas até ao fundo apesar do trabalho exaustivo que tal implicava. | Open Subtitles | قررت فورا اتباع الدرجات الى النهاية بالرغم من كل هذا العمل المنهك |
Gente sentada nas escadas, o chefe vai-se, mulheres sempre a tagarelar. | Open Subtitles | الناس يجلسون علي الدرجات ، الطباخون يرحلون فوضي في المطبخ ، الفتيات تثرثرن |
Tem cuidado, alguns degraus podem ceder. | Open Subtitles | راقبى خطواتكِ, بعض الدرجات آيلة للانهيار |
Quero que desças estes degraus o mais rápido que puderes. | Open Subtitles | أريدك أن تنزل هذة الدرجات بأسرع ما يمكنك |
Quando aterrares aqui... achas que podias saltar estes cinco degraus de uma vez? | Open Subtitles | الآن بعد أن تصل هنا هل يمكنك قطع هذة الدرجات الخمس مرة واحدة؟ |
Você abre a porta, vê uma escada e escala os degraus do sucesso. | Open Subtitles | تفتح الباب وتري السلم و تصعد الدرجات حتي تنجح |
"Tommy subiu os degraus, de dois em dois, elevando a voz: 'Porra... | Open Subtitles | أخذ تومي يصعد الدرجات كل إثنان معا وهو يجأر حسنا .. لعنة الله |
Os cantores também aumentam a gama de parciais com o "vibrato" — um efeito musical em que uma nota oscila levemente de intensidade. | TED | كذلك يتمكن المطربون من زيادة مداهم من الجزئيات عبر تهديج الصوت وهو تأثير موسيقي تتذبذب فيه حدة الدرجات الموسيقية. |
Os vários graus de força sugerem que tentaram espetar no rosto da vítima um objecto estreito e afiado. | Open Subtitles | الدرجات المتغيرة للقوة قد تشير إلى أنّ أحدهم حاول طعن الضحية في الوجه بجسمٍ حادّ ضيق |
As motas não funcionam se levarem uns tiros. | Open Subtitles | سأطلق النار على الدرجات النارية لأعطّلها |
Ele disse que foi até à porta, atravessou o corredor e abriu a porta mesmo a tempo de ver o rapaz a correr escada abaixo. | Open Subtitles | يقول أنه عبر إلى الباب، تمشى في القاعة، فتح الباب في الوقت المناسب لرؤية الولد يهبط الدرجات. |
Estas pessoas estão a andar de bicicleta sem capacete. | Open Subtitles | هه , هؤلاء الأشخاص يركبون الدرجات بدون الخوذات |
E as nossas notas baseavam-se na participação na aula. | TED | وقد كانت الدرجات توزّع حسب المشاركة في الفصل. |
Mas, mais importante, quando as pessoas souberem que podem desistir, as raparigas da escadaria acabam. | Open Subtitles | لكن الأهم من ذلك, حينما يكتشف ،الناس أنه يمكنك التوقف الفتيات على الدرجات سينتهي أمرهن |
O parque das motos é atrás. | Open Subtitles | لكنك لا تستطيعين الوقوف هنا موقف الدرجات فى الخلف |
Mas os outros três inspectores sempre nos deram boa classificação. Aqui está. | Open Subtitles | لكن ثلاثة مفتشين آخرين يعطونا باستمرار أعلى الدرجات هنا |
Mas não só os diplomas, também as notas, e não só diplomas e notas, mas distinções e prémios, o desporto, as atividades, a liderança. Dizemos aos filhos: "Não adiram a um clube, iniciem um clube, | TED | ولكن ليس فقط الدرجات والعلامات، بل الأوسمة والجوائز أيضًا والألعاب الرياضية والأنشطة والقيادة. نحن نقول لأبنائنا، لا تنضموا إلى نادٍ ما فقط، |