"الدرجه" - Traduction Arabe en Portugais

    • classe
        
    • tanto
        
    • tão
        
    • Soldado
        
    Um homem em 1ª classe. A informação dele é inconsistente. Open Subtitles هناك اشاره واحده لرجل فى الدرجه الاولى معلومات متناقضه
    O FBI está com um gajo cá dentro, estão na primeira classe. Open Subtitles معنا ال مكتب التحقيقات الفدرالي في الرحله سيكونون في الدرجه الاولى
    Eu troco os meu bilhetes de primeira classe por 3 treinadores. Open Subtitles استطيع ان استبدل تذكرتي لـ الدرجه الأولـى بـ ثلأث تذاكر
    És um canalha, mas não tanto assim. Open Subtitles انتشخصلا تتحملالمسئوليه, لكنك ليس بهذه الدرجه الكبيره
    Primeira classe. Sim, senhor, por aqui. Open Subtitles الدرجه الاولى , نعم سيدى هذا الطريق مباشره
    Uma governanta de primeira classe é essencial em uma casa como esta... onde importantes assuntos são decididos entre estas paredes. Open Subtitles هي مديرة منزل من الدرجه الأولي و مهمه لمنزل كهذا الذي تقرر بين جدرانه أمور مهمه
    Você estará no primeiro avião. Primeira classe. Open Subtitles وستكون على اول طائره تدخن فى الدرجه الاولى
    O ficheiro de emissão de bilhetes diz que a 1ª classe estava lotada e com lista de espera. Open Subtitles طبقاً لقائمه التذاكر ان الدرجه الاولى كانت مكتمله وكان هناك قائمه انتظار
    Vi o relatório da lista de passageiros. Havia uma irregularidade na 1ª classe? Open Subtitles لقد كنت اراجع قائمه المسافرين و هناك شىء غير طبيعى فى الدرجه الاولى
    Vamos lá, rapaz. A segunda classe espera-te. Open Subtitles هيا ايها الشاب الكبير الدرجه الثانيه تنتظر
    Onde estava toda está consciência, quando consegui que fossemos para a sala de espera de primeira classe no aeroporto e não paraste de falar sobre isto à Angela Lansbury. Open Subtitles عندما حصلت لنا في صالة الدرجه الاولى في المطار، وأنت تمضع أنجيلا لانسبوري
    Não disseste que ele era Sub oficial de Segunda classe? Open Subtitles ألم تقولوا للتو أن هذا كان رقيب من الدرجه الثانيه؟
    Soldado de 1ª classe, Holland, não é? Open Subtitles العريف من الدرجه الأولى هولاند,أليس كذلك؟
    Identificaram o agressor como sendo o Sub oficial de 3ª classe, E. Lowry. Open Subtitles قاموا بتحديد هويه المعتدى العريف من الدرجه الثالثه
    Aos 10 anos, já ela era atiradora de primeira classe. Open Subtitles لقد كانت رماية من الدرجه الاولى عندما كانت في العاشرة من عمرها
    Oh, querida! Pensei que tinhas superado a primeira classe. Open Subtitles أوه, عزيزتي أعتقد أنك تجاوزت الدرجه الأولى
    Se queres comer esse garoto, não tens de o untar tanto, seu parvalhão. Open Subtitles ان اردت فش علبه الجراء هذا فلست مضطرا لان تدلس عليه الى تلك الدرجه , يا جندى المارينز
    Ninguém muda tanto em 3 anos. Open Subtitles لا أحد يتغير لهذه الدرجه خلال ثلاث سنوات
    Quer dizer, nunca pensei que gostaria tanto de ser pai. Open Subtitles أَعْني،أنا مَا إعتقدتُ بأنَّى سأحب أن أكون أب لهذه الدرجه.
    Sou fácil, mas não tão fácil. Até logo meu doce. Open Subtitles انا سهله, ولكن ليس لهذه الدرجه اراك لاحقا,يا وسيم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus