"الدعايات" - Traduction Arabe en Portugais

    • anúncios
        
    • publicidade
        
    • propos
        
    • comerciais
        
    • propaganda
        
    • propagandista
        
    anúncios na televisão, painéis publicitários, doações enormes, e o envolvimento nesta luta de algumas das nossas maiores celebridades. TED فهناك الدعايات التلفزيونية، واللوحات الإعلانية، والتبرعات الضخمة، ومساهمة بعض من كبار الفنانين في الكفاح.
    Quando era mais novo queria ser actor de anúncios, mas depois apercebi-me que tinha um cérebro. Open Subtitles في صباي , لطالما أردت أن أصبح ممثل في الدعايات التجارية بعد ذلك إكتشفت أن لدي عقل
    O que sugiro é uma série de anúncios que passarão durante programas juvenis. Open Subtitles ما أقترحه، هو سلسلة من الدعايات التي تُعرض أثناء مِنصّة وما شابه ذلك
    Não é um teatro sem fins lucrativos, é televisão paga por publicidade. Open Subtitles هذا مسرح للأحداث غير ربحي. إنه تلفاز مدعوم من قبل الدعايات.
    Ela já não precisa de ti como megafone, estas propos pode ser feitas sem ti. Open Subtitles لم تعد بحاجة إليك ك"صرخة حماس" بعد الآن لأنّ هذه الدعايات ممكنة بدونك
    Esses ricos anões daqueles comerciais dão uma grande doação à escola, começaram a escola para verticalmente desfavorecidos e uma fraternidade. Open Subtitles اولئك الاقزام الاغنياء من الدعايات التجاريه وأعطتهم المدرسه منح كبيره واصبحت المدرسه جمعيه للاقزام اساسها التحديات
    Todas as sociedades são vulneráveis a aceitar a propaganda como uma verdade, mas nenhuma sociedade em que a propaganda substitua a verdade pode ser realmente livre. TED إن كل مجتمع ضعيف في أن يصدق الدعايات كحقيقة حيث إن كل مجتمع تفشى فيه الدعاية الكاذبة لا يمكن أن يكون حراً حقاً
    E o propagandista da Califórnia percebia perfeitamente. TED وأدرك مروج الدعايات في كاليفورنا كل هذا.
    - Os pacientes deviam ver os anúncios. E pedirem as marcas aos médicos e vocês devem fornecê-las. Open Subtitles المرضى يرون الدعايات على التلفاز ويطلبون الدواء بينما يجب عليهم الحصول عليها من خلال إستشارة الطبيب
    Sabes, a única coisa que me ajudou a parar de beber foi poder concentrar-me no seu lindo rosto, e não na garrafa daqueles anúncios. Open Subtitles تعلم أن الشيء الذي ساعدني في التوقف عن الشرب هو الرغبة في التركيز على وجهي الجميل و ليس العبوات في كل تلك الدعايات
    Lutam daqui a 12 semanas e fazes anúncios idiotas! Quem te anda a treinar? Open Subtitles لديك نزال بعد 12 أسبوع و أنت تقوم بهذه الدعايات الغبية، مَن سوف يدربك؟
    Quando vejo televisão, os anúncios são a minha parte preferida. Open Subtitles عندما أشاهد التلفاز، الدعايات هي فقرتي المفضلة.
    Então temos os programas, as ocorrências desportivas e os anúncios e todas as estruturas de ligação que os unem criando um diagrama de conteúdos. TED فاذن لدينا البرامج و البرامج المساندة و الدعايات التجارية، ، كل الروابط التي تربطهم سوية ، التي تكون الرسم البياني للمحتوى.
    Devo ter certeza de que todos os anúncios passaram. Open Subtitles علي التأكد من أنهم يعرضون كل الدعايات
    O Jee conseguiu ter o seu projecto, o público conseguiu ter um ambiente mais agradável, diferentes públicos tiveram um lugar para se expressarem e os publicitários tiveram finalmente alguém a olhar para os seus anúncios. TED صاحب المشروع "جيي" ينفذ مشروعه يحصل الناس على بيئة مرحة وبعض الناس يحصلون على فرصة للتعبير عن أنفسهم كما يحصل أصحاب الدعايات على من يركز انتباهه على دعاياتهم
    EH: Veio para Los Angeles para se estrear em Hollywood. Primeiro, na publicidade, depois, na TV. TED اريك: جئتَ إلى لوس أنجلوس لإقتحام هوليوود، لأول مرة في الدعايات ومن ثم في التلفاز.
    A Nike gasta centenas de milhões em publicidade. Open Subtitles شركة نايك تنفق المئات من الملايين على الدعايات
    Sim, mas precisa ser um importante, um golpe destes requer muita publicidade, o quadro tem que valer 10 milhões, ou mais. Open Subtitles نعم أنه رفيع المستوى حيلة مثل هذه تتطلب العديد من الدعايات لوحات قيمتها 10 مليون او اكثر
    Nada de propos. Open Subtitles لا مزيد من الدعايات
    Na verdade, eu me lembro de ter reconhecido seu pai pelos comerciais. Open Subtitles في الحقيقة، اتذكر اعتراف والدك عن احد تلك الدعايات.
    Vejam esta propaganda chinesa antiquada — fantástica! TED تحقّقوا من بعض الدعايات الصّينية قديمة الطراز، جميل.
    Parecia uma oportunidade para o propagandista da Califórnia porque uma das coisas que ele queria era que os EUA impedissem quase toda a imigração, especialmente de países muçulmanos. TED الآن، بدا ذلك كفرصة لمروج الدعايات في كاليفورنيا، لأن أحد الأشياء التي يرغب فيها كان قطع الهجرة بشكل تام تقريبًا إلى الولايات المتحدة الأمريكية، ولا سيما من الدول ذات الأغلبية المسلمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus