"الدفعات" - Traduction Arabe en Portugais

    • pagamentos
        
    • pagamento
        
    • pagar-lhe
        
    Quais são os impactos a nível de pagamentos e às taxas de juro, e por aí em diante? TED كيف سيؤثر ذلك على الدفعات السنوية .. وكم هي نسبة الفائدة .. وهكذا ..
    Não tenho mais dinheiro. Combinamos sobre os pagamentos. Open Subtitles لم يعد عندي مال كافى، فكلانا وافق على الدفعات
    O banco vai arrestar a casa... porque me atrasei muito nos pagamentos. Open Subtitles و المصرف سيستعيد منزلنا لأنني تأخرت كثيراً عن الدفعات
    Apesar de nova, ele já estava atrasado no pagamento da casa. Open Subtitles وكانوا قد ابتاعوا المنزل لتوهم وها هو متأخر عن الدفعات
    Perspectivas de pagamento para a equipa de diagnóstico versus renda. Open Subtitles الدفعات المتوقعة لمجموعة تنظيم المستشفيات في مقابل ضريبة الدخل؟
    Tive de escolher entre a nossa família e pagar-lhe. Open Subtitles كان أمامي الخيار بين عائلتنا وتسديد الدفعات
    Grandes pagamentos, entregas, rumores de uma tomada de poder político. Open Subtitles الدفعات الكبيرة، الطرود، همسات سيطرة سياسية.
    Sabemos que Ballard gosta de pagamentos por fora que não podem ser seguidos. Open Subtitles إننا نعرف بأن بالارد يحب الدفعات الكبيرة التي لا يمكن تتبعها
    Está bem, certo, teus cartões de crédito serão debitados em cada evento para garantir que todos os pagamentos sejam feitos. Open Subtitles حسناً، بطاقات ائتمانكم سنتحقق منها في كلّ حدث، لنتأكد أن كلّ الدفعات
    Vou ter um carro de imediato. Os pagamentos serão deduzidos no salário. Open Subtitles نعم سأحصل على سيارة بأي حال سيخصمون الدفعات من راتبي
    - E vamos. - Vou fazer os pagamentos. - Sim? Open Subtitles نحن كذلك لقد سددت الدفعات اذا لماذا اخذوا مطبخي في مؤخرة تلك الشاحنة ؟
    Todos os pagamentos finais foram feitos. Não vejo razão para não completar as tarefas ou para continuar a conversar. Open Subtitles تم تسديد الدفعات النهائية كلها ولا أرى سبباً لعدم تنفيذ المهام
    Eu acabei de receber um email da empresa, especificamente para a contabilidade para parar todos os pagamentos aos nossos vendedores. Open Subtitles لقد تلقيت للتو بريدا الكترونيا من الشركة تحديدا لقسم المحاسبة لأيقاف جميع الدفعات المالية للموردين
    Conseguimos um mandado de busca para a sua casa, incluindo o seu cofre, e encontrámos registos de pagamentos que fez ao auditor das Finanças. Open Subtitles لقد حصلنا عى أمر بتفتيش منزلك، بما فيه خزنتك الشخصية، وعثرنا على سجلات الدفعات النقدية التي سددتها لمفتش الضرائب.
    Se estas eram as suas contas secretas, é possível que um destes pagamentos fosse pela operação Pandora. Open Subtitles إذن لو كانت حسابات الإستشارة السريّة الخاصّة به، فإنّ مِن المُحتمل أنّ أحد تلك الدفعات كان لعمليّة الباندورا. بالضبط.
    Cuidaremos da altura e lugar para os pagamentos. Open Subtitles نحن سوف نرتب الوقت والمكان من أجل الدفعات.
    Deve ter alguma coisa a ver com os pagamentos de 5 mil dólares e o encontro no bar de Brooklyn com o homem misterioso. Open Subtitles لابدّ أنّ له علاقة بتلك الدفعات الـ5.000 دولار وذلك الإجتماع مع ذلك الرجل الغامض في الحانة.
    Isto não teria acontecido, se não tivesses parado de tratar dos pagamentos. Open Subtitles لم نكن هنا وأنت لم توقفي التعامل مع الدفعات
    O pagamento da hipoteca não será mais do que o custo do aluguer. Open Subtitles وأنت تعرف الدفعات الشهري من المحتمل الا تكون اكثر بكثير مما ندفعه في الإيجار
    Se não houver débito, vocês terão a hipotese de fazer o pagamento no próprio evento. Open Subtitles تمّ استلامها إنلميكنكذلك.. سيكون لديك الفرصة لدفع تلك الدفعات في الحدث
    Dai-nos casa e comida, e eu adio o pagamento. Open Subtitles ستسكننا وستطعمنا وسأقوم أنا بتأجيل الدفعات
    Olhe... eu tencionava pagar-lhe ... se não fosse isto tudo, mas podia-mos esquecer o plano de pagamentos que... Open Subtitles انظر, انا لدي النيه ...للدفع الكامل فقط لنرتب خطة ...الدفعات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus