"الدليل الوحيد على" - Traduction Arabe en Portugais

    • a única prova
        
    O sangue foi a única prova para o homicídio. Open Subtitles كان ذلك الدم الدليل الوحيد على وجود تلاعب
    O dinheiro é a única prova de que transgredimos. Open Subtitles ...المال هو الدليل الوحيد على أننا إرتكبنا خطأ...
    a única prova é que te aguentas a um soco como um campeão, meu. Open Subtitles إن الدليل الوحيد على ذلك أن تتلقى لكمة كبطل
    O assassino, que viu, invade a casa, rouba a única prova que tinha da sua existência. Open Subtitles قاتل لم يره سواك يقتحم المنزل و يسرق الدليل الوحيد على أنه موجود
    É com pena que digo que esta não é a única prova do declínio no humor da minha mãe. Open Subtitles أنا خائفة من ذكر أن هذا ليس الدليل الوحيد على الإنخفاض العام في مزاج والدتي مؤخراً
    a única prova de que um Moll Dyer existiu é de um registo de imigração local de um capitão de navio chamado Thomas Taylor. Open Subtitles حسنا , الدليل الوحيد على وجود مول دو هو من سجل الهجرة المحلي يودع من كابتن سفينة اسمه توماس تايلور
    É a única prova que temos que o Underlay é um... Open Subtitles إن هذا هو الدليل الوحيد على أن أندرلاي
    Burber. E a única prova está nessa cassete. Open Subtitles و الدليل الوحيد على ذلك هو الشريط
    Mas visto que queimaste a única prova disso... Open Subtitles لكن بما أنّك حرقتَ الدليل الوحيد على ذلك...
    Es praticamente a única prova...... de que eu existo. Open Subtitles أنت الدليل الوحيد... على وجودي.
    E esta fotografia é a única prova de vida? Open Subtitles {\pos(195,240)} وهذه الصورة هي الدليل الوحيد على أنهم أحياء؟
    O telemóvel é a única prova que este homem estava a trabalhar com o Vargas? Open Subtitles ذلك الهاتف هو الدليل الوحيد على هذا الرجل كان يعمل مع (فارجاس)؟
    O bebé era a única prova que ela fazia parte das experiências do Goldman. Open Subtitles ذلك الجنين كان الدليل الوحيد على أنها كانت جزء من تجربة (غولدمان)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus