Se houvesse uma bolsa de bactérias os vasos sanguíneos não chegariam lá. | Open Subtitles | وإذا كان هناك تجويف من البكتيريا لا تصل إليه الأوعيّة الدمويّة |
Estes glóbulos vermelhos são mais rígidos e mais viscosos e já não fluem facilmente pelos vasos sanguíneos. | TED | وتكون هذه الخلايا الحمراء أقسى وذات لزوجة أكبر، وغير قادرة على الجريان بانسيابيّة داخل الأوعية الدمويّة. |
Todos os valores sanguíneos estão baixos. É um novo sintoma. Anemia aplástica. | Open Subtitles | كلّ الصيغ الدمويّة منخفضة، إنّه عرض جديد فقر الدم اللاتصنّعي |
As veias do ducto espermático multiplicaram-se e estão dilatadas. | Open Subtitles | و الشعيرات الدمويّة قد تضاعفت و متشمّعة قليلاً |
Inchaço marcante de todas as veias e capilares superficiais, amarelamento tipo icterícia de seus olhos. | Open Subtitles | إنتفاخ واضح لكل الأوردة السطحيّة و الشعيرات الدمويّة صفار مصحوب باليرقان في عيناه |
Achamos edema intestinal, e ar nos vasos sanguíneos. - A dor era vascular. | Open Subtitles | وجدنا تربلاً معوياً وهواء داخل الأوعية الدمويّة |
Estou à espera do cirurgião vascular e de alguém das plásticas, seja lá o que essa porra significa. | Open Subtitles | إني بانتظار جرّاح الأوعية الدمويّة وآخر للتجميل، أياً كان يعني ذلك |
Provoca micro vasos sanguíneos no cérebro, na pele, tracto gastrointestinal. | Open Subtitles | يسبّب إلتهاباً بالأوعية الدمويّة الدقيقة في الدماغ والجلد والجهاز الهضميّ |
Destruiu as células sanguíneas, destruiu os vasos sanguíneos, o que nos deu um falso positivo para LAM. | Open Subtitles | خلايا الدّم الفاسدة دمرت الأوعية الدمويّة مما أعطانا إيجابيّة مضللة للتوّرم العضليّ |
Quando o fígado entra em insuficiência, deixa de produzir proteínas, as que mantêm o plasma dentro dos vasos sanguíneos e fora dos pulmões. | Open Subtitles | عند حدوث قصور بالكبد، فإنّه يكف عن إنتاج البروتينات خاصّةً التي تبقي البلازما داخل أوعيتكم الدمويّة وخارج رئاتكم |
Funciona como a operação, fecha os vasos sanguíneos maus. | Open Subtitles | قد ينجح هذا بقدر الجراحة ويغلق الأوعية الدمويّة الفاسدة |
Os vasos sanguíneos foram cauterizados, devido ao calor. | Open Subtitles | الأوعية الدمويّة قد اكتوت من الحرارة الشديدة. |
Os vasos sanguíneos dela dilataram, o que pode baixar a pressão arterial. | Open Subtitles | أوعيتها الدمويّة توسّعت، وهذا من شأنه تخفيض ضغط الدم. |
As veias dos condutores de espermatozóides multiplicaram-se, e ficaram dilatadas. | Open Subtitles | و الشعيرات الدمويّة قد تضاعفت و متشمّعة قليلاً لهذا السبب أنت تواجه هذه المشكلة |
Vou estabelecer controlo vascular, e... | Open Subtitles | ... سأسيطر على الأوعية الدمويّة ، و |