"الدم التي" - Traduction Arabe en Portugais

    • sangue que
        
    • de sangue
        
    Estive a examinar a amostra de sangue que o Sr. Teal'c me trouxe. E foi quando percebi. Havia muito pouca histamina no sangue. Open Subtitles فحصت عينة الدم التي جلبها السيد تيلك هناك هيستامين قليل جدا
    O canalha telefonou; disse que analisou a amostra de sangue que tu lhe deste. Open Subtitles لقد إتصل الجرذ قال بأنه حلل عينة الدم التي أعطيته إياها
    Ele disse que a quantidade de sangue que pediste não era verosímil. Open Subtitles شعر أن كمية الدم التي طلبتها لم تكن واقعية؟
    Mas o caso assentou sobretudo no teu trabalho de análise de sangue. Open Subtitles ولكن القضيّة اعتمدت بشكل كبير على تحاليل الدم التي قمت بها
    Nenhum golpe explica a quantidade de sangue sobre o cascalho. Open Subtitles ولا أثر لضربه تُفسر كمية الدم التي تُغطي الحصى
    Diz aqui que tinha uma doença de sangue, que explica os olhos vermelhos. Open Subtitles وكان مريضاً بإحدى أمراض الدم التي تجعل عينيه حمروتان
    Os protocolos de contaminação no local de trabalho, instruções para os pacientes com resultados positivos, procedimentos de recolha de sangue que abrangem reacções às agulhas. Open Subtitles اتفاقيات لتلوث مكان العمل متابعات المرضى بالمختبرات إيجابية إجراءات سحب الدم التي تتضمن الردود عن الأبر الملتصقة
    Acabei de receber os resultados preliminares de ADN da gota de sangue que o Ethan encontrou nas calças do falecido. Open Subtitles أنا للتو حصلت على نتائج الأولية للحمض النووي عن قطرة الدم التي وجدها "إيثان" على غطاء ساق المتوفي.
    Sim, o grandalhão era forte, ao ver a quantidade de sangue que perdeu. Open Subtitles أجل، الرجل الضخم كان قويًا إذا أخذنا في الاعتبار كمية الدم التي فقدها
    Está bem, estou a processar as amostras de sangue que recebi até agora. Open Subtitles اليس كذلك؟ حسنا، حسنا، أنا افحص عينات الدم التي حصلت عليها لحد الآن
    Tenho a amostra de sangue que me pediu. Open Subtitles لقد احضرت عينة الدم التي طلبتها
    E o sangue que encontramos no corredor... pingou da faca. Open Subtitles وقطرات الدم التي وجدناها في الردهة... لا بد وأنها تقطرت من سكين القاتل
    Encontraste a amostra de sangue que te pedi? Open Subtitles هل وجدت عينة الدم التي طلبتها منك ؟
    A amostra de sangue que me trouxe, é tipo AB. Open Subtitles عينة الدم التي أتيتني بها أي بي
    Que não é do Kevin e agora a parte estranha o sangue que estava na capa do manual corresponde ao Dr. Martin Browning e era sangue fresco. Open Subtitles لا تطابق " كيفن " وهنا الغريب عينة الدم التي أخذناها من الغطاء " تطابق تام للدكتور " مارتين براوينغ
    Todas as amostras de sangue que recolhi pertenciam a Oscar Prado. Open Subtitles نتائج عيّنات الدم التي جمعتُها تدلّ أنّها تعود لـ(أوسكار برادو)
    Na segunda amostra de sangue que descobriste? Open Subtitles في عينة الدم التي حصلت عليها هناك
    Recebemos o resultado das amostras de sangue que encontrou. Open Subtitles المختبر قد ارسل نتائج الدم التي وجدناها
    Se controlarmos com precisão a perda de sangue durante o parto, podemos detetar uma hemorragia mais cedo e salvar a vida de uma mulher. TED إذا تتّبعنا بدقة كمية الدم التي فقدته خلال الإنجاب، فنستطيع الكشف عن حالة نزيف الدماء بوقت أقرب وإنقاذ حياتها.
    Talvez fossem os laços de sangue, mas duvido. Open Subtitles ربما كان السبب رابطة الدم التي بيننا .. لكني أشك في هذا
    Dei uma olhada na amostra de sangue do Zowie que me enviou. Open Subtitles لقد فحصت عينة الدم التي أرسلتها لي من زوي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus