Fazê-la ler é como tirar sangue de uma pedra. | Open Subtitles | جعلها تقرأ, كمثل الحصول علي الدم من الحجر |
Tirei algumas amostras de sangue do corpo do rapaz, e coloquei-as no apartamento de Dobbs. | Open Subtitles | ذهبت وأخذت بعض عينات الدم من جثة الصبى وزرعتهم فى شقة دوبس |
Como exemplo, podíamos ter pegado no sangue dos sobreviventes, processá-lo, e voltar a colocar o plasma nas pessoas para as proteger. | TED | وكمثال على ذلك، كان بإمكاننا أخذ الدم من الناجين، معالجته، ووضع هذه البلازما مرة أخرى في الناس لحمايتهم. |
O assassino do camião retira o sangue das suas vítimas, congela os corpos e só então corta os membros. | Open Subtitles | قاتل شاحنة الثلج يستنزف الدم من ضحاياه ويجمّد جثثهم، وبعدها فقط يقطع أوصالهم |
Sujeitámo-lo a uma ressonância magnética, depois a uma TAC, agarrámos no bebé recém-nascido e fizeram-lhe uma colheita de sangue. | TED | أخذناه إلى آلة التصوير بالرنين المغناطيسي والماسحة الضوئية، أخذنا هذا الطفل الذي عمره يوم واحد وسحبنا الدم من شريانه. |
O sangue no apartamento era dela. Infelizmente, ainda é anónima. | Open Subtitles | الدم من الشقة للأسف كان لها وماتزال مجهولة |
A vasculite restringe o fluir do sangue para os nervos, atinge a função electrica. | Open Subtitles | التهاب الأوعية يمنع الدم من الوصول إلى الأعصاب مما يعبث بالوظائف الكهربائية |
O sangue da piscina pertence à vítima. | Open Subtitles | الدم من جانب المسبح متطابق مع الضحية الأنثى |
Enviei uma amostra de sangue para análise e disseram-me que o sangue era de um animal morto. | Open Subtitles | و ارسلت عينة دم لكي احللها و أخبروني بان عينة الدم من حيوان ميت. |
Antes do imunoensaio, os profissionais de saúde colhem sangue de um indivíduo. | TED | قبل ظهور التحديد المناعي، كان عمال الصحة يحصلون على عيّنات الدم من شخص. |
Sabe o quanto é difícil... remover manchas de sangue de um carro hoje em dia? | Open Subtitles | هل تعلم مدى صعوبة إزالة صبغات الدم من السيارات هذه الأيام؟ |
A sanguessuga não pode chupar sangue de uma parte que não é impura. | Open Subtitles | العلقة لا تستطيع أن تمص الدم من هذا الجزء من الجسم، إذا كان غير ملوث |
O nosso laboratório acabou de nos dizer que o sangue do chão, e da prancha de skate, são da nossa vítima. | Open Subtitles | معملنا أخبرنا للتو أن الدم من أرضيتك ولوح التزلج أيضاً من ضحيتنا |
"A força centrifuga leva o sangue do cérebro aos pés." | Open Subtitles | القوه الطارده تدفع الدم من المخ الى قدمك |
Recebeste o relatório do sangue dos corpos da escavação? | Open Subtitles | هل استلمتَ نتائج فحوصات الدم من جثث عملية الحفر؟ |
Comecemos pela razão porque estava a limpar sangue dos seus sapatos e a tentar safar-se. | Open Subtitles | حسنا، لنبدأ مع لماذا كنت تقوم بتنظيف الدم من حذائك و تفعله على طريقنا. |
Vamos fazer o teste para analisar o sangue das seringas à procura de ADN dos adormecidos. | Open Subtitles | نحن نُجري هذا الفحص لنختبرَ خلايا الدم من الحقن لفحص الحمض النوويّ للمتخفّين |
O que sentes quando uma máquina carnívora te suga o sangue das veias? | Open Subtitles | ما شعورك إن تسحب آلة مُطَّعِمة بلا هوادة الدم من عروقك؟ |
É evidente que ela pegou num velho chapéu do marido, manchou-o de sangue proveniente de uma ferida auto-infligida e deixou-o no court de ténis. | Open Subtitles | أضافت بعض الدم من جرح ملتهب ذات وتركتها قرب ملعب التنس |
Graças a isso tens sangue no nariz e eu tenho um inchaço na cabeça. | Open Subtitles | ذلك سبب تدفق الدم من أنفك و أنا لدي تكتل في رأسي |
Isolei o ADN do sangue nos fragmentos de vidro do carro. | Open Subtitles | لقد عزلت الحمض النووي من الدم من أجزاء زجاج السيارة الرباعية الدفع. |
E o Adam ligou, O sangue da pega do machado não é da nossa vítima. | Open Subtitles | ودعا آدم: الدم من مقبض الفأس لا نعود إلى أعمالنا فيك. |
Gosto de me pendurar de cabeça para baixo de olhos vendados, desmontar a minha arma e voltar a montá-la... antes de começar a sangrar do nariz. | Open Subtitles | أحب أن أعلق نفسي بالمقلوب و أفك أجزاء مسدسي قبل أن يخرج الدم من أنفي |